Şunu aradınız:: kompensationsbeloppet (İsveççe - Fince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Finnish

Bilgi

Swedish

kompensationsbeloppet

Finnish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Fince

Bilgi

İsveççe

3. beräkning av kompensationsbeloppet

Fince

3. korvauksen laskeminen

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

tekniskt sett beräknas kompensationsbeloppet på följande sätt(

Fince

teknisesti hyvityksen määrä lasketaan seuraavasti:(

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

slutligen skall också en kompensationskoefficient inverka på kompensationsbeloppet.

Fince

kynnysvaikutuksen poistaminen auttaisi myös ns. toisen kierroksen ongelman lieventämisessä (mutta ei poistaisi sitä).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

det preliminära kompensationsbeloppet till förenade kungariket för 1999 uppgår till 3 636 miljoner euro.

Fince

yhdistyneen kuningaskunnan hyväksi tehtävä korjaus oli vuonna 1999 alustavasti 3 636 mil­joonaa euroa.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

mekanismen för att bestrida kompensationsbeloppet fastställdes i artikel 5.5 i nationaliseringslagen.

Fince

korvaussumman riitauttamismekanismista säädettiin kansallistamislain 5 §:n 5 momentissa.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

enligt artikel 4 e i beslutet från2000 om egna medel får inte denna nettovinst dras från kompensationsbeloppet.

Fince

omista varoistavuonna 2000 tehdyn päätöksen 4 artiklan e kohdassa vaaditaan, ettätämä nettohyöty vähennetään hyvityksen määrästä.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

det preliminära kompensationsbeloppet 1999, som budgeterades och betalades 2000, upp gick till 3 636,0 miljoner euro.

Fince

vuoden 1999 alustava korjaus, joka sisällytettiin talousarvioon ja maksettiin vuonna 2000, oli 3 636,0 miljoonaa euroa.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

lagstiftaren har följaktligen för beräkningen av kompensationsbeloppet utgått från den situationen att investeringar görs utan ett sådant företag som mellanhand.

Fince

näin ollen lainsäätäjä on alankomaiden hallituksen mukaan ottanut mainitun huojennuksen määrän laskemisessa viitearvoksi tilanteen, jossa sijoitukset tehdään niin, että sijoitusyritystä ei ole välikätenä.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

kompensationsbeloppet skall betalas in till ett konto som öppnats hos ett finansiellt organ eller till någon an nan mottagare som utses av mauretanien.

Fince

korvaussummat maksetaan rahoituslaitoksessa avatulle tilille tai muulle mauritanian nimeämälle vastaan ottajalle.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

de villkor som gäller för beviljande av kompensationsbeloppet bör fastställas som ett komplement till artikel 7 och de villkor som gäller för beviljande av bidraget som ett komplement till artikel 11.

Fince

asetuksen 1 artiklan f alakohdassa olevaa `perunoiden` määritelmää olisi tarkistettava,tasausmaksun ja palkkion myöntämisedellytyksiä olisi täsmennettävä täydentämällä vastaavasti 7 artiklaa ja 11 artiklaa, ja

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

e) när funktionsstörningsbanken tar emot target-deltagarens godkännande skall den betala ut kompensationsbeloppet. ränta skall inte utgå på kompensationsbelopp.

Fince

e) kansallinen keskuspankki, jossa toimintahäiriö tapahtui, suorittaa korvaukset target-osallistujan hyväksymiskirjeen saatuaan. korvauksille ei makseta korkoa.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

dessa stödordningar omfattar rättigheter och skyldigheter som beslutats under den period som omfattas av avtalet och motsvarar kompensationsbeloppet till förmån för transmediterránea för de kusttrafiktjänster som företaget tillhandahöll mellan 1978 och 1997 inom ramen för avtalet.

Fince

tuet liittyi vät sopimuksen kattaman ajanjakson aikana syntyneisiin oikeuksiin ja velvoitteisiin ja vasta sivat niiden korvausten määrää, jotka oli maksettava trasmediterranealle vuosina 1978-1997 sopimuksen mukaisesti suoritetuista meriliikennepalveluista.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

i förenade kungarikets fall finns i dag inget sådant tröskelvärde, utan hela budgetobalansen (nettobördan) används som underlag vid beräkning av kompensationsbeloppet.

Fince

yhdistyneen kunin­gaskunnan osalta tämä raja­arvo on nolla, joten korjausta määritettäessä perustana on koko epätasapainoinen budjettiasema.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

därför kommer ökningen av det högsta kompensationsbeloppet från nuvarande 162 miljoner euro , som krävs i detta protokoll , inte att belasta allmänna fonder, utan i stället dem som tjänar på handeln med olja .

Fince

siksi korvausten enimmäismäärän korottaminen nykyisestä 162 miljoonasta eurosta, kuten kyseisessä pöytäkirjassa vaaditaan, ei rasita julkisia varoja vaan ainoastaan niitä, jotka hyötyvät öljykaupasta.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

e) när funktionsstörningsbanken tar emot target-deltagarens godkännande skall den betala ut kompensationsbeloppet. ränta skall inte utgå på kompensationsbelopp.%quot%

Fince

e) kansallinen keskuspankki, jossa toimintahäiriö tapahtui, suorittaa korvaukset target-osallistujan hyväksymiskirjeen saatuaan. korvauksille ei makseta korkoa."

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İsveççe

för att säkerställa att nödvändighetskriteriet, som anges i artikel 86.2 i eg-fördraget, är uppfyllt måste de myndigheter som beviljar subventionerna med hjälp av föreskrifter reglera hur kompensationsbeloppet ska beräknas och kontrolleras.

Fince

sen varmistamiseksi, että perustamissopimuksen 86 artiklan 2 kohdassa vahvistettu välttämättömyyskriteeri täyttyy, avustukset myöntävien viranomaisten on annettava korvauksen laskentaa ja valvontaa koskevat säännöt.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

kompensationsbeloppet är begränsat till prisskillnaden mellan en gröda som måste märkas som genmodifierad och en gröda som inte behöver märkas (dvs. andelen genmodifierat material är lägre än 0,9 procent). marknadspriset fastställs av danska plantedirektoratet på grundval av månatlig statistik från fødevareøkonomisk institut (fØi)

Fince

korvaus on enintään kasvin, jonka on merkittävä sisältävän gmo-ainesta, markkinahinnan ja kasvin, jonka kohdalla tällaista merkintää ei vaadita (jossa gmo-aineksen määrä on siis alle 0,9 prosenttia) välisen erotuksen suuruinen. tanskan plantedirektoratet vahvistaa markkinahinnan fødevareøkonomisk institutin (fØi) toimittamien kuukausitilastojen perusteella

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,947,318 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam