İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
detta var i begynnelsen hos gud.
hoc erat in principio apud deu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i begynnelsen skapade gud himmel och jord.
in principio creavit deus caelum et terra
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men allt detta är allenast begynnelsen till 'födslovåndorna'.
haec autem omnia initia sunt doloru
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
detta är begynnelsen av evangelium om jesus kristus, guds son.
initium evangelii iesu christi filii de
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
från evighet är jag insatt, från begynnelsen, ända ifrån jordens urtidsdagar.
ab aeterno ordita sum et ex antiquis antequam terra fiere
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
begynnelsen på hans muns ord är dårskap, och änden på hans tal är uselt oförnuft.
initium verborum eius stultitia et novissimum oris illius error pessimu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ty detta är det budskap som i haven hört från begynnelsen, att vi skola älska varandra
quoniam haec est adnuntiatio quam audistis ab initio ut diligamus alterutru
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i begynnelsen av jojakims, josias sons, juda konungs, regering kom detta ord till jeremia från herren;
in principio regni ioachim filii iosiae regis iuda factum est verbum istud ad hieremiam a domino dicen
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i begynnelsen av jojakims, josias sons, juda konungs, regering kom detta ord från herren; han sade:
in principio regis ioachim filii iosiae regis iuda factum est verbum istud a domino dicen
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
så ock: »du, herre, lade i begynnelsen jordens grund, och himlarna äro dina händers verk;
et tu in principio domine terram fundasti et opera manuum tuarum sunt cael
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
så har ock jag, sedan jag grundligt har efterforskat allt ända ifrån begynnelsen, beslutit mig för att i följd och ordning skriva därom till dig, ädle teofilus,
visum est et mihi adsecuto a principio omnibus diligenter ex ordine tibi scribere optime theophil
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
han svarade dem: »för edra hjärtans hårdhets skull tillstadde moses eder att skiljas från edra hustrur, men från begynnelsen har det icke varit så.
ait illis quoniam moses ad duritiam cordis vestri permisit vobis dimittere uxores vestras ab initio autem non sic fui
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och från ett av dem gick ut ett nytt horn, i begynnelsen litet, och det växte övermåttan söderut och österut och åt »det härliga landet» till.
de uno autem ex eis egressum est cornu unum modicum et factum est grande contra meridiem et contra orientem et contra fortitudine
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och däri består kärleken, att vi vandra efter de bud han har givit. ja, detta är budet, att i skolen vandra i kärleken, enligt vad i haven hört från begynnelsen.
et haec est caritas ut ambulemus secundum mandata eius hoc mandatum est ut quemadmodum audistis ab initio in eo ambuleti
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vem har verkat och utfört detta? det har han som från begynnelsen kallade människors släkten fram: jag, herren, som är den förste och som intill det sista är densamme.
quis haec operatus est et fecit vocans generationes ab exordio ego dominus primus et novissimus ego su
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
han sade vidare till mig: »det är gjort. jag är a och o, begynnelsen och änden. Åt den som törstar skall jag giva att dricka för intet ur källan med livets vatten.
et dixit mihi factum est ego sum alpha et omega initium et finis ego sitienti dabo de fonte aquae vivae grati
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jag talade om din vittnesbörd inför konungar, och kommer inte att skämmas; jag mediterade också över dina bud, som jag älskade. saliga är de obefläckad, som vandrar i herrens lag. Ära vare fadern och sonen och den helige ande. som det var i begynnelsen, nu är och alltid ska vara, i evigheters evighet. amen.
loquebar de testimoniis tuis in conspectu regum et non confundebar;et meditabar in mandatis tuis quae dilexi nimis.beati immaculati in via, qui ambulant in lege domini.gloria patri et filio et spiritui sancto.sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum. amen.
Son Güncelleme: 2015-01-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor