Şunu aradınız:: djävulens vapen (İsveççe - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Latin

Bilgi

Swedish

djävulens vapen

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Latince

Bilgi

İsveççe

vapen

Latince

arma

Son Güncelleme: 2012-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

guds vapen

Latince

deum arma

Son Güncelleme: 2012-08-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

simeon och levi äro bröder; deras vapen äro våldets verktyg.

Latince

symeon et levi fratres vasa iniquitatis bellanti

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

om han flyr undan för vapen av järn, så genomborras han av kopparbågens skott.

Latince

fugiet arma ferrea et inruet in arcum aereu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

så bevarar han hennes själ från graven och hennes liv ifrån att förgås genom vapen.

Latince

eruens animam eius a corruptione et vitam illius ut non transeat in gladiu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

ikläden eder hela guds vapenrustning, så att i kunnen hålla stånd emot djävulens listiga angrepp.

Latince

induite vos arma dei ut possitis stare adversus insidias diabol

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

och de lade hans vapen i astartetemplet, men hans kropp hängde de upp på bet-sans mur.

Latince

et posuerunt arma eius in templo astharoth corpus vero eius suspenderunt in muro bethsa

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

men de sex hundra männen av dans barn ställde sig vid ingången till porten, omgjordade med sina vapen som de voro.

Latince

sescenti autem viri ita ut erant armati stabant ante ostiu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

med sanning i vårt tal, med kraft från gud, med rättfärdighetens vapen både i högra handen och i vänstra,

Latince

in verbo veritatis in virtute dei per arma iustitiae a dextris et sinistri

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

han bör ock hava gott vittnesbörd om sig av dem som stå utanför, så att han icke utsättes för smälek och faller i djävulens snara.

Latince

oportet autem illum et testimonium habere bonum ab his qui foris sunt ut non in obprobrium incidat et laqueum diabol

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

då höggo de av hans huvud och drogo av honom hans vapen och sände dem omkring i filistéernas land och läto förkunna det glada budskapet i sitt avgudahus och bland folket.

Latince

et praeciderunt caput saul et expoliaverunt eum armis et miserunt in terram philisthinorum per circuitum ut adnuntiaretur in templo idolorum et in populi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

och jonatan lämnade sina vapen åt gossen som han hade med sig och sade till honom: »gå och bär dem in i staden.»

Latince

dedit igitur ionathan arma sua puero et dixit ei vade defer in civitate

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

och drabanterna ställde upp sig, var och en med sina vapen i handen, från husets södra sida till husets norra sida, mot altaret och mot huset, runt omkring konungen.

Latince

et steterunt singuli habentes arma in manu sua a parte templi dextra usque ad partem sinistram altaris et aedis circum rege

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

förkunnelsen om jesus från nasaret och om huru gud hade smort honom med helig ande och kraft, honom som vandrade omkring och gjorde gott och botade alla som voro under djävulens våld; ty gud var med honom.

Latince

iesum a nazareth quomodo unxit eum deus spiritu sancto et virtute qui pertransivit benefaciendo et sanando omnes oppressos a diabolo quoniam deus erat cum ill

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

och var och en förde med sig skänker: föremål av silver och av guld, kläder, vapen, välluktande kryddor, hästar och mulåsnor. så skedde år efter år.

Latince

et singuli deferebant ei munera vasa argentea et aurea vestes et arma bellica aromata quoque et equos et mulos per annos singulo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

och sade: »o du djävulens barn, du som är full av allt slags svek och arglistighet och en fiende till allt vad rätt är, skall du då icke upphöra att förvrida herrens raka vägar?

Latince

dixit o plene omni dolo et omni fallacia fili diaboli inimice omnis iustitiae non desinis subvertere vias domini recta

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

om djävulen inte vore en lögnare och en mördare

Latince

si diabolus non esset mendax et homicida

Son Güncelleme: 2022-09-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,746,592,925 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam