Şunu aradınız:: guds vrede (İsveççe - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Latin

Bilgi

Swedish

guds vrede

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Latince

Bilgi

İsveççe

vrede

Latince

ira

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

guds

Latince

deus

Son Güncelleme: 2010-06-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

guds frid

Latince

Son Güncelleme: 2021-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

allt guds goda

Latince

omnia bona dei

Son Güncelleme: 2021-02-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

ty för sådant kommer guds vrede.

Latince

propter quae venit ira dei super filios incredulitati

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

guds ord för seger

Latince

verbum victoriae

Son Güncelleme: 2022-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

då kom guds ande över saul, när han hörde detta, och hans vrede upptändes högeligen.

Latince

et insilivit spiritus domini in saul cum audisset verba haec et iratus est furor eius nimi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

naturen e guds trädgård

Latince

sic mundus creatus est

Son Güncelleme: 2020-07-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

han går icke ständigt till rätta och behåller ej vrede evinnerligen.

Latince

terminum posuisti quem non transgredientur neque convertentur operire terra

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

konungens vrede är dödens förebud, men en vis man blidkar den.

Latince

indignatio regis nuntii mortis et vir sapiens placabit ea

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

dåren släpper all sin vrede lös, men den vise stillar den till slut.

Latince

totum spiritum suum profert stultus sapiens differt et reservat in posteru

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

en hemlig gåva stillar vrede och en skänk i lönndom våldsammaste förbittring.

Latince

munus absconditum extinguet iras et donum in sinu indignationem maxima

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

i förgrymmelse går du fram över jorden, i vrede tröskar du sönder folken.

Latince

in fremitu conculcabis terram in furore obstupefacies gente

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

ty vi förgås genom din vrede, och genom din förtörnelse ryckas vi plötsligt bort.

Latince

cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis ad te autem non adpropinquabi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

så svor jag då i min vrede: de skola icke komma in i min vila.»

Latince

sicut iuravi in ira mea si introibunt in requiem mea

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

gud, han ryggar icke sin vrede; för honom har rahabs följe måst böja sig;

Latince

deus cuius resistere irae nemo potest et sub quo curvantur qui portant orbe

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

men de begabbade guds sändebud och föraktade hans ord och bespottade hans profeter, till dess herrens vrede över hans folk växte så, att ingen bot mer fanns.

Latince

at illi subsannabant nuntios dei et parvipendebant sermones eius inludebantque prophetis donec ascenderet furor domini in populum eius et esset nulla curati

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

skulle de räddas med all sin ondska? nej, slå ned folken, gud, i din vrede.

Latince

paratum cor meum deus paratum cor meum cantabo et psalmum dica

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

då upptändes herrens vrede mot ussa, och gud slog honom där för hans förseelse, så att han föll ned död där vid guds ark.

Latince

iratusque est indignatione dominus contra ozam et percussit eum super temeritate qui mortuus est ibi iuxta arcam de

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

ett guds berg är basans berg, ett högtoppigt berg är basans berg.

Latince

non me demergat tempestas aquae neque absorbeat me profundum neque urgeat super me puteus os suu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,786,488,021 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam