Şunu aradınız:: mitt hjärta är ditt (İsveççe - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Latin

Bilgi

Swedish

mitt hjärta är ditt

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Latince

Bilgi

İsveççe

mitt hjärta

Latince

omnia mea

Son Güncelleme: 2023-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

i mitt hjärta

Latince

cor meum tuum est

Son Güncelleme: 2022-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

mitt hjärta mitt allt

Latince

corde meo omnia

Son Güncelleme: 2023-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

av hela mitt hjärta,

Latince

cor toto corde meo

Son Güncelleme: 2020-08-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

alltid i mitt hjärta

Latince

animo semper

Son Güncelleme: 2023-08-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

jag älskar dig från djupet av mitt hjärta

Latince

te amo ab imo corde meo

Son Güncelleme: 2021-12-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

för alltid i mitt hjärta kära carol i na

Latince

cor meum in aeternum

Son Güncelleme: 2022-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

och min ande försmäktar i mig, mitt hjärta är stelnat i mitt bröst.

Latince

homo vanitati similis factus est dies eius sicut umbra praetereun

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

var skall jag finna vederkvickelse i min sorg? mitt hjärta är sjukt i mig.

Latince

dolor meus super dolorem in me cor meum maeren

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

när mitt hjärta förbittrades och jag kände styng i mitt inre,

Latince

ne avertatur humilis factus confusus pauper et inops laudabunt nomen tuu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

ja, vid sådant förskräckes mitt hjärta, bävande spritter det upp.

Latince

super hoc expavit cor meum et emotum est de loco su

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

det är gud som har gjort mitt hjärta försagt, den allsmäktige är det som har vållat min förskräckelse,

Latince

deus mollivit cor meum et omnipotens conturbavit m

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

när jag säger att jag har stor bedrövelse och oavlåtligt kval i mitt hjärta.

Latince

quoniam tristitia est mihi magna et continuus dolor cordi me

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

mitt hjärta slår häftigt, min kraft har övergivit mig; mina ögons ljus, också det är borta.

Latince

amove a me plagas tua

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

min son, om ditt hjärta bliver vist, så gläder sig ock mitt hjärta;

Latince

fili mi si sapiens fuerit animus tuus gaudebit tecum cor meu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

jag vill tacka herren av allt mitt hjärta; jag vill förtälja alla dina under.

Latince

confitebor tibi domine in toto corde meo narrabo omnia mirabilia tu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

sannerligen, förgäves bevarade jag mitt hjärta rent och tvådde mina händer i oskuld;

Latince

tu confirmasti in virtute tua mare contribulasti capita draconum in aqui

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

att göra din vilja, min gud, är min lust, och din lag är i mitt hjärta.»

Latince

verbum iniquum constituerunt adversus me numquid qui dormit non adiciet ut resurga

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

från jordens ända ropar jag till dig, ty mitt hjärta försmäktar; för mig upp på en klippa, som är mig alltför hög.

Latince

nam et ipse deus meus et salutaris meus susceptor meus non movebor ampliu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

mitt hjärta förehåller dig ditt ord: »söken mitt ansikte.» ja, ditt ansikte, herre, söker jag;

Latince

dominus fortitudo plebis suae et protector salvationum christi sui es

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,792,641,540 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam