İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
faren icke vilse, mina älskade bröder.
nolite itaque errare fratres mei dilectissim
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
om så är, att jag verkligen har farit vilse, då är förvillelsen min egen sak.
nempe et si ignoravi mecum erit ignorantia me
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
undervisen mig, så vill jag tiga, lären mig att förstå vari jag har farit vilse.
docete me et ego tacebo et si quid forte ignoravi instruite m
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
min son, om du icke vill höra tuktan, så far du vilse från de ord som giva kunskap.
non cesses fili audire doctrinam nec ignores sermones scientia
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men farao skall tänka att israels barn hava farit vilse i landet och blivit instängda i öknen.
dicturusque est pharao super filiis israhel coartati sunt in terra conclusit eos desertu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mina bröder, om någon bland eder har farit vilse från sanningen, och någon omvänder honom,
fratres mei si quis ex vobis erraverit a veritate et converterit quis eu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de som bringa ont å bane skola förvisso fara vilse, men barmhärtighet och trofasthet röna de som bringa gott å bane.
errant qui operantur malum misericordia et veritas praeparant bon
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
väl såg jag ock hos samarias profeter vad förvänt var; de profeterade i baals namn och förde mitt folk israel vilse.
et in prophetis samariae vidi fatuitatem prophetabant in baal et decipiebant populum meum israhe
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ty i »gingen vilse såsom får», men nu haven i vänt om till edra själars herde och vårdare.
eratis enim sicut oves errantes sed conversi estis nunc ad pastorem et episcopum animarum vestraru
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nej, soans furstar hava blivit dårar, nofs furstar äro bedragna, egypten föres vilse av dem som voro hörnstenar i dess stammar.
stulti facti sunt principes taneos emarcuerunt principes mempheos deceperunt aegyptum angulum populorum eiu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jesus svarade och sade till dem: »i faren vilse, ty i förstån icke skrifterna, ej heller guds kraft.
respondens autem iesus ait illis erratis nescientes scripturas neque virtutem de
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mina får gå nu vilse på alla berg och alla höga kullar; över hela jorden äro mina får förskingrade, utan att någon frågar efter dem eller uppsöker dem.
erraverunt greges mei in cunctis montibus et in universo colle excelso et super omnem faciem terrae dispersi sunt greges mei et non erat qui requireret non erat inquam qui requirere
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mitt folk frågar sin stock till råds och vill hämta besked av sin stav; ty en trolöshetens ande har fört dem vilse, så att de i trolös avfällighet hava lupit bort ifrån sin gud.
populus meus in ligno suo interrogavit et baculus eius adnuntiavit ei spiritus enim fornicationum decepit eos et fornicati sunt a deo su
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
därför blev jag förtörnad på det släktet och sade: 'alltid fara de vilse med sina hjärtan.' men de ville icke veta av mina vägar.
quadraginta annos propter quod infensus fui generationi huic et dixi semper errant corde ipsi autem non cognoverunt vias mea
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vad synes eder? om en man har hundra får, och ett av dem har kommit vilse, lämnar han icke då de nittionio på bergen och går åstad och söker efter det som har kommit vilse?
quid vobis videtur si fuerint alicui centum oves et erraverit una ex eis nonne relinquet nonaginta novem in montibus et vadit quaerere eam quae erravi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
varför, o herre, låter du oss då gå vilse från dina vägar och förhärdar våra hjärtan, så att vi ej frukta dig? vänd tillbaka för dina tjänares skull, för din arvedels stammars skull.
quare errare nos fecisti domine de viis tuis indurasti cor nostrum ne timeremus te convertere propter servos tuos tribus hereditatis tua
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
så talar herren mot de profeter som föra mitt folk vilse, mot dem som ropa: »allt står väl till!», så länge de hava något att tugga med sina tänder, men båda upp folket till helig strid mot den som ej giver dem något i gapet.
haec dicit dominus super prophetas qui seducunt populum meum qui mordent dentibus suis et praedicant pacem et si quis non dederit in ore eorum quippiam sanctificant super eum proeliu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: