Şunu aradınız:: relatif (İsveççe - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Polish

Bilgi

Swedish

relatif

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Lehçe

Bilgi

İsveççe

critère relatif aux ressources d'État

Lehçe

critère relatif aux ressources d'État

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

critère relatif à l'avantage sélectif

Lehçe

critère relatif à l'avantage sélectif

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

le critère relatif aux ressources d'État est donc rempli.

Lehçe

le critère relatif aux ressources d'État est donc rempli.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

hänvisning till den nationella lagstiftningen: arrête royal relatif au transport de marchandises dangereuses par route.

Lehçe

początkowe odniesienie do ustawodawstwa krajowego: arrêté royal relatif au transport des marchandises dangereuses par route.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

projet de décret relatif au soutien financier à la création d'œuvres audiovisuelles à caractère innovant.

Lehçe

projet de décret relatif au soutien financier à la création d'œuvres audiovisuelles à caractère innovant.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

hänvisning till den nationella lagstiftningen: arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route – article 12.

Lehçe

początkowe odniesienie do ustawodawstwa krajowego: arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route — art. 12.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İsveççe

hänvisning till den nationella lagstiftningen: arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par chemin de fer – article 19.

Lehçe

początkowe odniesienie do ustawodawstwa krajowego: arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer – art. 19.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İsveççe

ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par chemin de fer – article 18.

Lehçe

początkowe odniesienie do ustawodawstwa krajowego: arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer – art. 18.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

hänvisning till den nationella lagstiftningen: arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer – article 21.3.

Lehçe

początkowe odniesienie do ustawodawstwa krajowego: arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer (dekret z dnia 5 czerwca 2001 r. w sprawie transportu kolejowego towarów niebezpiecznych, „dekret rid”) – art. 21.3.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

or, il y a lieu de relever qu'en france les personnes morales de droit public ne sont pas soumises au droit commun relatif au redressement et à la liquidation judiciaires des entreprises en difficulté.

Lehçe

or, il y a lieu de relever qu'en france les personnes morales de droit public ne sont pas soumises au droit commun relatif au redressement et à la liquidation judiciaires des entreprises en difficulté.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

rättslig grund -décret no 99-1060 du 16 décembre 1999 relatif aux subventions de l'État pour des projets d'investissement -

Lehçe

podstawa prawna -décret no 99-1060 du 16 décembre 1999 relatif aux subventions de l'État pour des projets d'investissement -

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

hänvisning till den nationella lagstiftningen: arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route – article 29-2 – annex d4.

Lehçe

początkowe odniesienie do ustawodawstwa krajowego: arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route — art. 29-2 — załącznik d4.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

À ce stade, les aides examinées ne peuvent être donc être considérées comme remplissant les conditions d'autorisation d'un encadrement communautaire relatif aux aides d'État à finalité régionale.

Lehçe

À ce stade, les aides examinées ne peuvent être donc être considérées comme remplissant les conditions d'autorisation d'un encadrement communautaire relatif aux aides d'État à finalité régionale.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

de företag som lämnar in den ursprungliga ansökan samt de som lämnar in en konkurrerande ansökan skall visa att villkoren för beviljande av licensen är uppfyllda. dessa villkor anges i artiklarna 3–5 i det ändrade dekretet 95-427 av den 19 april 1995 om gruvdriftslicenser (décret relatifs aux titres miniers).

Lehçe

podmioty składające wniosek o zezwolenia początkowe i zezwolenia konkurencyjne muszą udowodnić, że spełniają warunki konieczne dla uzyskania zezwolenia, określone w art. 3, 4 oraz 5 dekretu nr 95-427 z dnia 19 kwietnia 1995 r. ze zmianami, dotyczącego zezwoleń na wydobycie.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,748,577,796 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam