Şunu aradınız:: himmel (İsveççe - Litvanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Litvanca

Bilgi

İsveççe

himmel

Litvanca

dangus

Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

klar himmel

Litvanca

giedra

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

rita en himmel

Litvanca

stačiakampis

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

frÅgor om allt mellan himmel och jord

Litvanca

jŪsŲ klausimai aprĖpia daugybĘ sriČiŲ

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

i begynnelsen skapade gud himmel och jord.

Litvanca

pradžioje dievas sutvėrė dangų ir žemę.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

min hjälp kommer från herren, som har gjort himmel och jord.

Litvanca

mano pagalba ateina iš viešpaties, kuris sukūrė dangų ir žemę!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

himmel och jord skola förgås, men mina ord skola aldrig förgås.

Litvanca

dangus ir žemė praeis, bet mano žodžiai nepraeis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

himmelen är herrens himmel, och jorden har han givit åt människors barn.

Litvanca

dangūs yra viešpaties buveinė, o žemę jis atidavė žmonėms.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

frankrike och tyskland:euro land art – transnationellt samarbete under bar himmel

Litvanca

„euro land art“ – tarptautinis projektas po atviru dangumi

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

styrelsen, sombestår av representanter för degrundande medlemmarna, definierar denstrategiska riktningen för ren himmel.

Litvanca

valdyba, kurią sudaro nariųsteigėjų atstovai, nustato jti „Švarausdangaus“ strateginę kryptį.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

och gud kallade fästet himmel. och det vart afton, och det vart morgon, den andra dagen.

Litvanca

dievas pavadino tvirtumą dangumi. tai buvo vakaras ir rytas­antroji diena.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

se, herren, din gud, tillhör himlarna och himlarnas himmel, jorden och allt vad därpå är;

Litvanca

viešpačiui, tavo dievui, priklauso dangūs ir žemė bei visa, kas joje yra.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

himmelens utsiktstornconstellation name (optional)

Litvanca

constellation name (optional)

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,748,076,890 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam