Şunu aradınız:: likaledes (İsveççe - Norveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Norwegian

Bilgi

Swedish

likaledes

Norwegian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Norveççe

Bilgi

İsveççe

förmana likaledes de yngre männen att skicka sig tuktigt.

Norveççe

de unge menn skal du likeledes formane til å være sindige,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

jesus gick då fram och tog brödet och gav dem, likaledes ock av fiskarna.

Norveççe

jesus kommer og tar brødet og gir dem, og likeså fisken.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

likaledes stänkte han ock blod på tabernaklet och på alla de ting som hörde till gudstjänsten.

Norveççe

men også teltet og alle gudstjenestens redskaper oversprengte han i like måte med blod.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

likaledes satte man på tabernaklets andra sida, den norra sidan, tjugu bräder,

Norveççe

likeså gjorde de tyve planker til tabernaklets andre side, den som vendte mot nord,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

likaledes skall du på tabernaklets andra sida, den norra sidan, sätta tjugu bräder,

Norveççe

likeså skal du til tabernaklets andre side, den som vender mot nord, gjøre tyve planker,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

likaledes veten i huru vi förmanade och uppmuntrade var och en av eder, såsom en fader sina barn,

Norveççe

likesom i vet hvorledes vi formante hver og en av eder, som en far sine barn, og la eder på hjerte

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

likaledes, om någon vill offra en get, så skall han ställa fram denna inför herrens ansikte.

Norveççe

er det en gjet han vil ofre, så skal han føre den frem for herrens åsyn

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och om du förråder vårt förehavande, så äro vi likaledes fria ifrån den ed som du har tagit av oss.»

Norveççe

og dersom du lar nogen få vite noget om vårt ærend, så er vi løst fra den ed du tok av oss.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och var dörr hade två dörrskivor, två vridbara dörrskivor: den ena dörren hade två dörrskivor, och likaledes den andra två.

Norveççe

og dørene hadde to fløier, to bevegelige dørfløier; den ene dør hadde to fløier og likeså den andre.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

Är det kvinnor, så böra dessa likaledes skicka sig värdigt, icke gå omkring med förtal, men vara nyktra och trogna i allt.

Norveççe

likeså skal kvinnene være verdige, ikke baktalende, edruelige, tro i alle ting.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

likaledes tre hundra mindre sköldar av uthamrat guld och använde till var sådan sköld tre hundra siklar guld; och konungen satte upp dem i libanonskogshuset.

Norveççe

og tre hundre små skjold av uthamret gull - til hvert av disse skjold gikk det med tre hundre sekel gull - og kongen satte dem i libanon-skoghuset.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

det kan likaledes vara klokt att ta hänsyntill att trenderna när det gäller användningen av olikastimulantia kan överlappa varandra och att i alla analyseröverväga i vilken mån förändringar kan bero påförskjutningar i konsumtionsmönstren.

Norveççe

på samme måte kan det værefornuftig å ta hensyn til mulige overlappinger avtrender for bruk av ulike stimulerende narkotiskestoffer, og enhver analyse bør vurdere i hvilken grad

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

under sju dagar skall du dagligen offra en syndoffersbock; och en ungtjur och en vädur av småboskapen, båda felfria, skall man likaledes offra.

Norveççe

i syv dager skal du ofre en bukk til syndoffer hver dag, og en ung okse og en vær av småfeet, begge uten lyte, skal ofres.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och likaledes skall aron antända rökelse, när han vid aftontiden sätter upp lamporna. detta skall vara det dagliga rökoffret inför herrens ansikte, från släkte till släkte.

Norveççe

og når han setter lampene op mellem de to aftenstunder, skal han også brenne den; det skal være et stadig røkoffer for herrens åsyn hos eders efterkommere.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

om däremot det slaktoffer som någon vill bära fram år ett löftesoffer eller ett frivilligt offer, så skall offerdjuret likaledes ätas samma dag det har offrats; dock må det som har blivit över därav ätas den följande dagen.

Norveççe

dersom nogens slaktoffer er et lovet offer eller et frivillig offer, skal det etes på den dag det ofres; men det som levnes, kan etes den næste dag.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och till sin fader sände han likaledes gåvor: tio åsnor, lastade med det bästa egypten hade, och tio åsninnor, lastade med säd och bröd och andra livsmedel åt hans fader för resan.

Norveççe

likeledes sendte han til sin far ti asener som bar av det beste egypten hadde, og ti aseninner som bar korn og brød og fødevarer for hans far. på reisen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

likaledes skola för norra långsidan omhängen göras, hundra alnar långa; och stolparna till dem skola vara tjugu och dessas fotstycken tjugu, av koppar, men stolparnas hakar och kransar skola vara av silver.

Norveççe

likeså skal det på den nordre side efter lengden være et omheng, hundre alen langt, og tyve stolper dertil og til stolpene tyve fotstykker av kobber; hakene på stolpene og stengene til dem skal være av sølv.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

så säger herren, herren: den inre förgårdens port, den som vetter åt öster, skall vara stängd under de sex arbetsdagarna, men på sabbatsdagen skall den öppnas; likaledes skall den öppnas på nymånadsdagen.

Norveççe

så sier herren, israels gud: den indre forgårds port, den som vender mot øst, skal være lukket de seks arbeidsdager; men på sabbatens dag skal den åpnes, og likeså på nymånedagen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,037,809,900 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam