İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
huru hava icke hjältarna fallit, de båda stridssvärden förgåtts!»
Как пали сильные, погибло оружие бранное!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
varför lät du mig då komma ut ur modersskötet? jag borde hava förgåtts, innan något öga såg mig,
И зачем Ты вывел меня из чрева? пусть бы я умер, когда еще ничей глаз не видел меня;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
när morgon har bytts till afton, ligga de slagna; innan man aktar därpå, hava de förgåtts för alltid.
Между утром и вечером они распадаются; не увидишь, как они вовсе исчезнут.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men från den stund då vi upphörde att tända offereld åt himmelens drottning och utgjuta drickoffer åt henne hava vi lidit brist på allt, och förgåtts genom svärd och hunger.
А с того времени, как перестали мы кадить богине неба и возливатьей возлияния, терпим во всем недостаток и гибнем от меча и голода.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
det ena som det andra har jag sett under mina fåfängliga dagar: mången rättfärdig som har förgåtts i sin rättfärdighet, och mången orättfärdig som länge har fått leva i sin ondska.
Не будь слишком строг, и не выставляй себя слишком мудрым; зачем тебе губить себя?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vi skall förbli när jorden och allt på den [har förgått], och det är till oss [alla] skall föras åter.
Воистину, Мы наследуем землю и ее обитателей, и они предстанут перед Нами.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: