Şunu aradınız:: israel (İsveççe - Sırpça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Sırpça

Bilgi

İsveççe

israel

Sırpça

Израел

Son Güncelleme: 2014-04-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

el-elohe-israel.

Sırpça

i naèini onde žrtvenik, i nazva ga: silni bog izrailjev.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

så utrotade jehu baal ur israel.

Sırpça

tako juj istrebi vala iz izrailja.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

efter ahabs död avföll moab från israel.

Sırpça

a po smrti ahavovoj odmetnuše se moavci od izrailja.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

då vart juda hans helgedom, israel hans herradöme.

Sırpça

judeja postade svetinja božija, izrailj oblast njegova.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

när abimelek hade härskat över israel i tre år,

Sırpça

i vlada avimeleh izrailjem tri godine.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

jag, predikaren, var konung över israel i jerusalem.

Sırpça

ja propovednik bejah car nad izrailjem u jerusalimu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

lika rävar på öde platser äro dina profeter, israel.

Sırpça

proroci su tvoji, izrailju, kao lisice po pustinjama.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

iran, israel: "inte beredda att dö i ert krig"

Sırpça

iran, izrael: 'nećemo da umremo u vašem ratu' _bar_ globalni glasovi na srpskom

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İsveççe

salomo regerade i jerusalem över hela israel i fyrtio år.

Sırpça

a carova solomun u jerusalimu nad svim izrailjem èetrdeset godina.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

och lät israel gå mitt därigenom, ty hans nåd varar evinnerligen,

Sırpça

i provede izrailja kroz sred njega; jer je doveka milost njegova;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

då drog konung joram ut från samaria och mönstrade hela israel.

Sırpça

a car joram izadje u to vreme iz samarije i prebroja svega izrailja.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

och gav deras land till arvedel, till arvedel åt sitt folk israel.

Sırpça

i dade zemlju njihovu u dostojanje, u dostojanje izrailju, narodu svom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

och konungen jämte hela israel offrade slaktoffer inför herrens ansikte.

Sırpça

tada car i sav izrailj s njim prinesoše žrtve pred gospodom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

efter honom var pirgatoniten abdon, hillels son, domare i israel.

Sırpça

posle njega bi sudija u izrailju avdon sin elilov faratonjanin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

israel: lögnen, sanningen och memen (om soldaten och flickan)

Sırpça

izrael: laž, istina i mema (o vojniku i djevojčici) _bar_ globalni glasovi na srpskom

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

jag skall bo mitt ibland israels barn och skall icke övergiva mitt folk israel.»

Sırpça

i stanovaæu medju sinovima izrailjevim, i neæu ostaviti narod svoj izrailja.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

uppslukad varder israel! redan aktas de bland hedningarna såsom ett värdelöst ting.

Sırpça

proždreæe se izrailj, biæe medju narodima kao sud na kome nema miline.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

»din härlighet, israel, ligger slagen på dina höjder. huru hava icke hjältarna fallit!

Sırpça

diko izrailjeva! na tvojim visinama pobijeni su; kako padoše junaci?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

och israels barn bröto upp och lägrade sig i obot;

Sırpça

potom podjoše sinovi izrailjevi, i stadoše u logor u ovotu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
8,043,675,636 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam