İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
huru ljuvliga äro icke dina boningar, herre sebaot!
วิญญาณของข้าพระองค์ปรารถนา เออ อาลัยหาบริเวณพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ ใจกายของข้าพระองค์โห่ร้องถวายพระเจ้าผู้ทรงพระชนม
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vår förlossares namn är herren sebaot, israels helige!
พระผู้ไถ่ของเรา พระนามของพระองค์คือ พระเยโฮวาห์จอมโยธา ทรงเป็นองค์บริสุทธิ์ของอิสราเอ
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
herren sebaot är med oss, jakobs gud är vår borg. sela.
มาเถิด มาดูพระราชกิจของพระเยโฮวาห์ ว่าพระองค์ทรงกระทำให้เกิดการรกร้างอะไรบ้างในแผ่นดินโล
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
så säger herren sebaot: fråga prästerna om lag och säg:
`ถ้าผู้ใดยกชายเสื้อคลุมทำพกห่อเนื้อบริสุทธิ์ไป หากว่าชายเสื้อตัวนั้นไปถูกขนมปังหรือแกง หรือน้ำองุ่น หรือน้ำมัน หรืออาหารใดๆ สิ่งนั้นจะพลอยบริสุทธิ์ไปด้วยหรือไม่'" พวกปุโรหิตตอบว่า "ไม่บริสุทธิ์
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
herre gud sebaot, hör min bön, lyssna, du jakobs gud. sela.
ขอทอดพระเนตร โอ ข้าแต่พระเจ้าโล่ของข้าพระองค์ทั้งหลาย ขอทอดพระเนตรหน้าผู้รับเจิมของพระองค
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja, så säger herren sebaot: given akt på huru det går eder.
พระเยโฮวาห์จอมโยธาตรัสดังนี้ว่า จงพิจารณาดูว่า เจ้ามีความเป็นอยู่อย่างไ
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
därför säger herren sebaot så: eftersom i icke villen höra mina ord,
เพราะฉะนั้น พระเยโฮวาห์จอมโยธาจึงตรัสดังนี้ว่า `เพราะเจ้าไม่ฟังถ้อยคำของเรา
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gud sebaot, upprätta oss, och låt ditt ansikte lysa, så att vi varda frälsta.
พระองค์ทรงนำเถาองุ่นออกจากอียิปต์ พระองค์ทรงขับไล่บรรดาประชาชาติออกไปและทรงปลูกเถาองุ่นไว
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
också detta kommer från herren sebaot; han är underbar i råd och stor i vishet.
เรื่องนี้มาจากพระเยโฮวาห์จอมโยธาด้วย พระองค์มหัศจรรย์นักในการปรึกษา และวิเศษในเรื่องการกระท
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
så säger herren sebaot: se, jag skall frälsa mitt folk ut ur både österland och västerland
พระเยโฮวาห์จอมโยธาตรัสดังนี้ว่า ดูเถิด เราจะช่วยประชาชนของเราให้รอดพ้นจากประเทศตะวันออกและจากประเทศตะวันต
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ty så säger herren sebaot om pelarna och havet och bäckenställen och det övriga som ännu är kvar här i staden,
เพราะพระเยโฮวาห์จอมโยธาตรัสดังนี้เกี่ยวกับบรรดาเสา ขันสาคร และขาตั้ง และเครื่องใช้อื่นๆที่เหลืออยู่ในเมืองนี
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gud sebaot, vänd åter, skåda ned från himmelen och se härtill, och låt dig vårda om detta vinträd.
คือสวนองุ่นซึ่งพระหัตถ์ขวาของพระองค์ทรงปลูกไว้ และกิ่งที่พระองค์ทรงให้เจริญแข็งแรงเพื่อพระองค์เอ
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
om herren sebaot icke hade lämnat en liten återstod kvar åt oss, då vore vi såsom sodom, vi vore gomorra lika.
ถ้าพระเยโฮวาห์จอมโยธามิได้เหลือคนไว้ให้เราบ้างเล็กน้อยแล้ว เราก็จะได้เป็นเหมือนเมืองโสโดม และจะเป็นเหมือนเมืองโกโมราห
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allt medan i kallen eder efter den heliga staden och stödjen eder på israels gud, på honom vilkens namn är herren sebaot.
เพราะเขาขนานนามของเขาเองตามนครบริสุทธิ์ และพึ่งอาศัยพระเจ้าของอิสราเอล พระนามของพระองค์ว่าพระเยโฮวาห์จอมโยธ
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
då skolen i förstå, att jag har sänt till eder detta bud, för att mitt förbund med levi skall bestå, säger herren sebaot.
พระเยโฮวาห์จอมโยธาตรัสว่า เจ้าจึงจะทราบว่า เราส่งคำบัญชานี้มาให้เจ้า เพื่อว่าพันธสัญญาของเราซึ่งทำไว้กับเลวีจะคงอยู
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
därför säger herren sebaot, israels gud, så: se, jag skall giva detta folk malört att äta och gift att dricka.
เพราะฉะนั้น พระเยโฮวาห์จอมโยธา พระเจ้าแห่งอิสราเอล จึงตรัสว่า "ดูเถิด เราจะเลี้ยงชนชาตินี้ด้วยบอระเพ็ด และให้น้ำดีหมีเขาดื่
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hör, det larmar på bergen såsom av ett stort folk. hör, det sorlar av riken med hopade hednafolk. herren sebaot mönstrar sin krigarskara.
เสียงอึงอลบนภูเขาดั่งเสียงมวลชนมหึมา เสียงอึงคะนึงของราชอาณาจักรทั้งหลายของบรรดาประชาชาติที่รวมเข้าด้วยกัน พระเยโฮวาห์จอมโยธากำลังระดมพลเพื่อสงครา
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
då skall månen blygas och solen skämmas; ty herren sebaot skall då vara konung på sions berg och i jerusalem, och hans äldste skola skåda härlighet.
แล้วดวงจันทร์จะอดสู และดวงอาทิตย์จะอับอาย เพราะว่าพระเยโฮวาห์จอมโยธาจะทรงราชย์บนภูเขาศิโยนและในเยรูซาเล็ม และสง่าราศีจะปรากฏต่อหน้าพวกผู้ใหญ่ของพระองค
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den tillkommande härligheten hos detta hus skall bliva större än dess forna var, säger herren sebaot; och på denna plats skall jag låta friden råda, säger herren sebaot.
เมื่อวันที่ยี่สิบสี่ เดือนที่เก้า ในปีที่สองของรัชกาลดาริอัส พระวจนะของพระเยโฮวาห์มาโดยทางฮักกัยผู้พยากรณ์ว่
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
därför säger herren sebaot, israels gud, så: se, jag skall hemsöka konungen i babel och hans land, likasom jag har hemsökt konungen i assyrien.
เพราะฉะนั้นพระเยโฮวาห์จอมโยธา พระเจ้าแห่งอิสราเอล ตรัสดังนี้ว่า ดูเถิด เราจะลงโทษกษัตริย์แห่งบาบิโลนและแผ่นดินของท่าน ดังที่เราได้ลงโทษกษัตริย์แห่งอัสซีเรี
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: