Şunu aradınız:: consensus (İsveççe - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Greek

Bilgi

Swedish

consensus

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Yunanca

Bilgi

İsveççe

consensus ad idem

Yunanca

απόλυτη συμφωνία μεταξύ συμβαλλομένων

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İsveççe

bourlanges söndra den sociala consensus som grundande den europeiska unionen.

Yunanca

berthu σης αυτής, προσπαθήσαμε να αποκρύψουμε μέσα στην αίθουσα αυτή.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İsveççe

de uppdaterade riktlinjerna fastslogs vid mötet maastricht 2- 2000 consensus.

Yunanca

Η ενηµερωµένη έκδοση των κατευθυντήριων γραµµών καθορίστηκε κατά τη διάρκεια της συνεδρίασης στο πλαίσιο του « maastricht 2- 2000 consensus ».

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İsveççe

jag kommer nu kort att ta upp särdragen i monterreytexten , det berömda " monterrey consensus".

Yunanca

Θα αναφερθώ τώρα εν συντομία στα χαρακτηριστικά του εγγράφου του monterrey, της περίφημης συναίνεσης του monterrey που ανέφερα προηγουμένως.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İsveççe

detta förhållningssätt ligger för övrigt till grund för ramavtalet i florens, som antogs genom consensus på stats­ och regeringschefsnivå.

Yunanca

Με τα σημερινά δεδομένα, δεν είναι έτοιμη να το πράξει.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İsveççe

efter ett europeiskt seminarium ägnat åt kon­troll av uppförandekodexen, som hölls i bryssel den 25 november 1998, genomfördes en viktig allmän consensus kring tre punkter.

Yunanca

Σε συνέχεια ενός ευρωπαϊκού εργαστηρίου αφιερωμένο στην παρακολούθηση των κωδίκων συμπεριφοράς, που έλαβε χώρα στις Βρυξέλλες στις 25 Νοεμβρίου 1998, καθιερώθηκε μια σημαντική γενική συμφωνία γύρω από τρία σημεία.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İsveççe

kommissionär barnier har rätt när han talar om" consensus maximum"; det handlar inte om en vilja att eftersträva enhällighet när det gäller reformerna.

Yunanca

Έχει δίκιο ο Επίτροπος barnier όταν μιλάει για" μέγιστη συναίνεση". δεν πρέπει να επιζητηθεί η ομοφωνία σε σχέση με τις μεταρρυθμίσεις.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İsveççe

jag vill understryka att på grund av denna ansträngning har " monterrey consensus" utformats i liknande ordalag som den förklaring som godkändes vid europeiska rådet i laeken .

Yunanca

Θα ήθελα να υπογραμμίσω ότι, ακριβώς χάρη σ' αυτή την προσπάθεια, χρησιμοποιήθηκε στη συναίνεση του monterrey μία ορολογία ανάλογη μ' εκείνη που εγκρίθηκε στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Λάκεν.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İsveççe

225 -ej relevant. eg-texten är en exakt avspegling av den consensus som experterna nådde fram till på oecd-nivå. -

Yunanca

223 -Κύριες οργανώσεις/κύριοι εμπειρογνώμονες των οποίων ζητήθηκε η γνώμη oΟΣΑ -

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

men, i väntan på bekräftelse och på resultaten av rapporten ” maastricht 3- 2005 consensus report ” rekommenderas en dos på 500 mg klaritromycin två gånger dagligen.

Yunanca

Ωστόσο, εν αναµονή της επιβεβαίωσης καθώς και των αποτελεσµάτων του εγγράφου « maastricht 3- 2005 consensus report », η συνιστώµενη δόση είναι 500 mg κλαριθροµυκίνης δύο φορές ηµερησίως.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

consensusöverenskommelsen har bidragit till att förhindra den snedvridning av konkurrensen som hänger samman med statsstödda exportkrediter. den uppdateras regelbundet genom förhandlingar där man uppnår consensus på oecd-nivå. de befintliga rådsbesluten måste uppdateras för att avspegla den senaste versionen av consensusöverenskommelsen, dvs. oecd-dokument td/pg(2005)38/final av den 5 december 2005. de två texterna är nästan identiska. utkastet till beslut om godkännande av texten till den reviderade consensusöverenskommelsen säkerställer endast att den genomförs i gemenskapsrätten. -

Yunanca

329 -Αρχή της επικουρικότητας Η πρόταση εμπίπτει στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Κοινότητας. Συνεπώς η αρχή της επικουρικότητας δεν ισχύει. -Αρχή της αναλογικότητας Η παρούσα πρόταση είναι σύμφωνη με την αρχή της αναλογικότητας για τον (τους) ακόλουθο (ους) λόγο (ους). -

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,790,186,186 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam