İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
genom lottning.
δια κλήρου.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
c) genom lottning.
γ) διά κλήρου.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 20
Kalite:
Referans:
vid lika röstetal sker avgörande genom lottning.
Σε περίπτωση ισοψηφίας, γίνεται κλήρωση.
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lottning av domarna vid europeiska unionens personaldomstol
Κλήρωση των δικαστών του Δικαστηρίου Δημόσιας Διοίκησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
fyra rösträknare kommer att utses genom lottning.
Εκλογή Αντιπροέδρου
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
följande ledamöter utsågs till rösträknare efter lottning: ning:
Οι υποψήφιοι για το αξίωμα του Προέδρου του ΕΚ
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
europaparlament ter av revisionsrätten, utvalda genom lottning, utses för ett
που του παρέχονται από την παρούσα
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
under en övergångsperiod ska tolv utnämnda ledamöter i den inledande styrelsen väljas för ett fyraårigt förordnande genom lottning.
Κατά τη διάρκεια μεταβατικής περιόδου, δώδεκα διορισμένα μέλη του αρχικού διοικητικού συμβουλίου επιλέγονται με κλήρο για τετραετή θητεία.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
b) genom att kvantiteten i samråd med anbudsgivarna fördelas mellan dem.c) genom lottning.
2. Όταν η ζάχαρη προορίζεται για εξαγωγή, η κατακύρωση του διαγωνισμού:
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
b) genom att kvantiteten i samråd med anbudsgivarna fördelas mellan dem, ellerc) genom lottning.
Όταν η ζάχαρη προορίζεται για εξαγωγή η κατακύρωση του διαγωνισμού δημιουργεί:
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
som följd av den lottning som genomförts av rådets ordförande vid mötet den 12 oktober 2005 skall följande tre domare avgå efter mandatets tre första år.
Εν συνεχεία της κλήρωσης στην οποία προέβη ο Πρόεδρος του Συμβουλίου κατά τη σύνοδο της 12ης Οκτωβρίου 2005, η θητεία των εξής δικαστών λήγει μετά παρέλευση τριετίας από την ανάληψη των καθηκόντων τους:
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
rådets generalsekretariat skall i europeiska unionens officiella tidning offentliggöra vilka tre av denna domstols domare som utsetts av rådets ordförande genom lottning och som skall avgå efter mandatets tre första år.
Η Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου δημοσιεύει στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης τα ονόματα τριών δικαστών του Δικαστηρίου δημόσιας διοίκησης, τους οποίους επιλέγει με κλήρο ο πρόεδρος του Συμβουλίου και η θητεία των οποίων λήγει μετά το πέρας των τριών πρώτων ετών θητείας.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
b) genom fördelning mellan de berörda anbudsgivarna, med angivande av en maximal kvantitet som fastställs för var och en av dem, ellerc) genom lottning.
Εάν δεν υποβληθούν προσφορές, τα κράτη μέλη ενημερώνουν σχετικά την Επιτροπή εντός της ίδιας προθεσμίας.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans: