Şunu aradınız:: överrullningsskydd (İsveççe - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Czech

Bilgi

Swedish

överrullningsskydd

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Çekçe

Bilgi

İsveççe

överrullningsskydd på vissa anläggningsmaskiner

Çekçe

ochranná konstrukce při převrácení

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İsveççe

dessutom skall nedan uppräknade jordförflyttningsmaskiner med en effekt som överstiger 15 kw vara utrustade med överrullningsskydd:

Çekçe

kromě toho musí být ochrannou konstrukcí chránící při převrácení opatřeny dále uvedené stroje pro zemní práce s výkonem přesahujícím 15 kw:

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İsveççe

i samband med eeg-typgodkännande skall varje traktor som omfattas av artikel 1 vara försett med ett överrullningsskydd.

Çekçe

při ehs schvalování typu traktoru musí být každý traktor ve smyslu článku 1 opatřen ochrannou konstrukcí chránící při převrácení.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: IATE

İsveççe

de tekniska krav som traktorer måste uppfylla enligt nationell lagstiftning berör bl.a. överrullningsskydd och deras fastsättning på traktorn.

Çekçe

vzhledem k tomu, že technické požadavky, které musí traktory podle vnitrostátních právních předpisů splňovat, se mimo jiné vztahují na ochranné konstrukce chránící při převrácení a jejich připevnění k traktoru;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: IATE

İsveççe

medlemsstaterna skall vidta alla lämpliga åtgärder för att förhindra användning av märken som kan medföra förväxling av överrullningsskydd som har typgodkänts i överensstämmelse med artikel 1 och andra anordningar.

Çekçe

Členské státy přijmou veškerá vhodná opatření, aby zabránily použití značek, které by mohly vést k záměně ochranných konstrukcí chránících při převrácení, jejichž typ byl schválen podle článku 1, s jinými zařízeními.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: IATE

İsveççe

medlemsstaterna skall vidta alla lämpliga åtgärder för att hindra användningen av märken som kan leda till förväxling mellan överrullningsskydd för vilka har beviljats typgodkännande enligt artikel 1 och andra anordningar.

Çekçe

Členské státy přijmou veškerá vhodná opatření, aby zabránily použití značek, které by mohly vést k záměně ochranných konstrukcí chránících při převrácení, jejichž typ byl schválen podle článku 1, s jinými zařízeními.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: IATE

İsveççe

ingen medlemsstat får förbjuda att överrullningsskydd eller deras fastsättning släpps ut på marknaden av skäl som hänför sig till deras konstruktion om de är försedda med eeg-typgodkännandemärke.

Çekçe

Členské státy nesmějí zakázat uvedení na trh ochranných konstrukcí chránících při převrácení nebo jejich připevnění k traktoru z důvodů týkajících se provedení, jestliže jsou opatřeny značkou ehs schválení typu konstrukční části.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: IATE

İsveççe

med beaktande av följande: de tekniska krav som traktorer måste uppfylla enligt nationell lagstiftning avser bl.a. överrullningsskydd och deras fastsättning på traktorn.

Çekçe

vzhledem k tomu, že technické požadavky, které musí traktory podle vnitrostátních právních předpisů splňovat, se mimo jiné vztahují na ochranné konstrukce chránící při převrácení a jejich připevnění k traktoru;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: IATE

İsveççe

varje traktor som avses i artikel 9 måste inom ramen för eeg-typgodkännandet vara försedd med ett överrullningsskydd som uppfyller kraven enligt bilagorna 1, 2, 3 och 4.

Çekçe

při ehs schvalování typu traktoru musí být každý traktor podle článku 9 opatřen ochrannou konstrukcí chránící při převrácení, která splňuje požadavky stanovené v přílohách i, ii, iii a iv.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: IATE

İsveççe

varje medlemsstat skall bevilja eeg-typgodkännande för varje typ av överrullningsskydd och dess fastsättning på traktorn som uppfyller konstruktions- och provningskraven enligt bilagorna 1-5.

Çekçe

Členské státy udělí ehs schválení typu konstrukční části pro každý typ ochranné konstrukce chránící při převrácení a jejího připevnění k traktoru, který splňuje požadavky na provedení a zkoušení stanovené v přílohách i až v.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: IATE

İsveççe

- rådets direktiv 86/295/eeg av den 26 maj 1986 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om överrullningsskydd (rops-skydd) på vissa anläggningsmaskiner(7),

Çekçe

- směrnice rady 86/295/ehs ze dne 26. května 1986 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se ochranných konstrukcí při převrácení (rops) pro některá stavební zařízení [12],

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,794,889,982 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam