Şunu aradınız:: genomförandelagstiftningen (İsveççe - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Czech

Bilgi

Swedish

genomförandelagstiftningen

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Çekçe

Bilgi

İsveççe

konsultarvoden för jurister som utarbetar den nationella genomförandelagstiftningen.

Çekçe

konzultační poplatky pro odborníky v oblasti práva za vypracování vnitrostátních prováděcích právních předpisů,

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

genom att hänföra praktiska detaljer till genomförandelagstiftningen kan man komma till rätta med detta.

Çekçe

tento problém je možné vyřešit zahrnutím provozních podrobností do prováděcích předpisů.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

medlemsstaterna bör nå samstämmighet i tillämpningen av dessa undantag och inskränkningar, och detta kommer att utvärderas vid den kommande översynen av genomförandelagstiftningen.

Çekçe

Členské státy by měly dospět k jednotnému používání těchto výjimek a omezení, které bude v budoucnu při přezkoumávání prováděcích právních předpisů hodnoceno.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

i och med att genomförandelagstiftningen i detta sammanhang kommer att bli avgörande för skyddet av personuppgifter välkomnade datatillsynsmannen särskilt införandet av en skyldighet att höra honom när denna genomförandelagstiftning utarbetas.

Çekçe

v prosinci roku 2006, po vydání stanoviska eioÚ, bylo jasné, že návrh nebude přijat a že je třeba hledat náhradní řešení.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

italien förklarar också att det italienska skattesystemet i allmänhet är baserat på en skyldighet för skattebetalarna att lämna in en skattedeklaration och att det är en mycket vanlig lagstiftningspraxis att låta specifika aspekter fastställas genom genomförandelagstiftningen.

Çekçe

itálie dále upřesnila, že italský daňový systém je v zásadě založen na povinnosti poplatníků podávat daňové přiznání a že úpravy specifických aspektů za pomoci prováděcích opatření jsou běžnou právní praxí.

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

d) åtar sig att fullfölja ratificeringen av konventionerna, att iaktta genomförandelagstiftningen och genomförandeåtgärderna och som godtar regelbunden övervakning och översyn av genomförandet av ordningen i enlighet med genomförandebestämmelserna i de konventioner landet ratificerat, och

Çekçe

d) zaváže se, že zachová ratifikaci úmluv a právní předpisy a opatření je provádějící, a souhlasí s pravidelným sledováním a přezkumem svých výsledků provádění v souladu s prováděcími ustanoveními úmluv, které ratifikovala, a

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İsveççe

när så har skett kommer den allmänna gemenskapsrättsliga principen – såsom generaladvokaten mazák har indikerat 87 – användas för att tolka genomförandelagstiftningen, snarare än att tillämpas som sådan.

Çekçe

jakmile k tomu dojde, obecná zásada bude používána, jak uvedl generální advokát j. mazák 87, spíše pro účely výkladu prováděcích předpisů, než aby měla autonomní účinky.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

32 — som innebär att villkoret för att medge skadestånd till personer som drabbats av en skada till följd av ett åsidosättande av gemenskapens regler om offentlig upphandling, eller den nationella genomförandelagstiftningen, är att uppsåt eller oaktsamhet från statens eller de offentliga organens sida visas.

Çekçe

32 — a tedy podmiňuje přiznání náhrady škody osobám poškozeným porušením práva společenství v oblasti veřejných zakázek, nebo vnitrostátních předpisů toto právo provádějících, předložením důkazu o zavinění nebo úmyslu ze strany státu nebo veřejného subjektu.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

(2) europeiska gemenskapen och ryska federationen har enats om att upprätta ett dubbelkontrollsystem avseende vissa stålprodukter för perioden 13 oktober 1997-31 december 1999. detta avtal genom skriftväxling godkändes på europeiska gemenskapens vägnar genom beslut 97/741/eg(2). systemets giltighetstid förlängdes för perioden 1 januari 2000-31 december 2001 genom beslut 2000/294/eg(3). motsvarande genomförandelagstiftning för gemenskapen infördes genom förordning (eg) nr 2135/97(4), vars giltighetstid förlängdes genom rådets förordning (eg) nr 793/2000(5).

Çekçe

(2) evropské společenství a ruská federace se dohodly, že vytvoří systém dvojité kontroly pro některé výrobky z oceli pro období ode dne 13. října 1997 do dne 31. prosince 1999. tato dohoda ve formě výměny dopisů byla jménem evropského společenství schválena prostřednictvím rozhodnutí 97/741/es [2]. tento systém byl prodloužen na období ode dne 1. ledna 2000 do 31. prosince 2001 prostřednictvím rozhodnutí 2000/294/es [3]. nařízení (es) č. 2135/97 [4], jehož platnost byla prodloužena nařízením (es) č. 793/2000 [5], zřídilo pro společenství odpovídající prováděcí právní předpisy.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,727,150 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam