Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
gränsöverskridande stadsnät och samarbete mellan städer kan bli ett instrument för att övervinna utvecklingshandikapp i gränsområden.
co-operative crossborder city networks can provide a means of overcoming development disadvantages in border areas.
förutom stadsnät på regional nivå gäller det särskilt mellanregionala och transnationella nät eller till och med nät av städer som omfattar hela eu.
it also promotes cooperation on strategically important infrastructure and environmental projects.
banken har finansierat utbyggnad av regionala naturgasnät och stadsnät för distribution av gas, för att ställa om energiförsörjningen till den miljövänligare naturgasen.
in parallel with its activity in the indus trial sector, the bank has steadily built up its financing in the area of infra structure.
den komparativa erfarenheten i europa är tydliga, då de länder som har ett balanserat stadsnät inte har problem av den här sorten. de är kapabla att hålla kvar befolkningen i ursprungsregionerna och lyckas på det sättet utnyttja sina resurser på bästa sätt .
comparative experience in europe is very clear: countries with a balanced urban network do not have problems like this; they are able to keep people in their region of origin, thus achieving a better use of resources.
Åtgärderna kan omfatta inrättande och förbättring av stadsnät och förbindelser mellan stad och landsbygd, strategier för att hantera gemensamma stads- och landsbygdsfrågor, bevarande och främjande av kulturarvet samt strategisk integrering av utvecklingszoner över gränserna.
actions may include: the creation and improvement of urban networks and urban-rural links; strategies to tackle common urban-rural issues; preservation and promotion of the cultural heritage, and the strategic integration of development zones on a transnational basis.
i avsnitt ”a.2 jÄrnvÄg – nät öppna för allmän trafik och anslutna till huvudnätet (med undantag för stadsnät)” skall följande införas:
under the heading ‘a.2. rail — networks open to public traffic and connected to the main network (excluding urban networks)’ the following is inserted: