İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
och moses blev undervisad i all egyptiernas visdom och var mäktig i ord och gärningar.
moisés fue instruido en toda la sabiduría de los egipcios y era poderoso en sus palabras y hechos
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
så frälste herren på den dagen israel från egyptiernas hand, och israel såg egyptierna ligga döda på havsstranden.
así libró jehovah aquel día a israel de mano de los egipcios. israel vio a los egipcios muertos a la orilla del mar
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och jetro fröjdade sig över allt det goda som herren hade gjort mot israel, i det han hade räddat dem ur egyptiernas hand.
se alegró jetro de todo el bien que jehovah había hecho a israel, librándole de la mano de los egipcios
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men när morgonväkten var inne, blickade herren på egyptiernas här ur eldstoden och molnskyn och sände förvirring i egyptiernas här;
aconteció que a eso de la vigilia de la mañana, jehovah miró hacia el ejército de los egipcios, desde la columna de fuego y de nube, y sembró la confusión en el ejército de los egipcios
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och herren hade låtit folket finna nåd för egyptiernas ögon, så att de gåvo dem vad de begärde. så togo de byte från egyptierna.
jehovah dio gracia al pueblo ante los ojos de los egipcios, quienes les dieron lo que pidieron. así despojaron a los egipcios
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men herren skall därvid göra en åtskillnad mellan israeliternas boskap och egyptiernas, så att intet av de djur som tillhöra israels barn skall dö.»
pero jehovah hará distinción entre el ganado de israel y el de egipto, de modo que no muera nada de todo lo que pertenece a los hijos de israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och jag vill låta detta folk finna nåd för egyptiernas ögon, så att i, när i dragen bort, icke skolen draga bort med tomma händer;
también daré a este pueblo gracia ante los ojos de los egipcios, de modo que cuando salgáis no os vayáis con las manos vacías
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och se, jag skall förstocka egyptiernas hjärtan, så att de följa efter dem; och jag skall förhärliga mig på farao och hela hans här, på hans vagnar och ryttare.
y he aquí, yo endureceré el corazón de los egipcios para que entren detrás de ellos, y mostraré mi gloria en el faraón y en todo su ejército, en sus carros y en sus jinetes
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den kom så emellan egyptiernas här och israels här; och molnet var där med mörker, men tillika upplyste det natten. så kunde den ena hären icke komma inpå den andra under hela natten.
y se colocó entre el campamento de los egipcios y el campamento de israel, constituyendo nube y tinieblas para aquéllos, mientras que alumbraba a israel de noche. en toda aquella noche no se acercaron los unos a los otros
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och de skola vara till tecken och vittnesbörd för herren sebaot i egyptiernas land: när de ropa till herren om hjälp mot förtryckare, då skall han sända dem en frälsare och försvarare, och han skall rädda dem.
servirá de señal y de testimonio a jehovah de los ejércitos en la tierra de egipto. cuando clamen a jehovah a causa de sus opresores, él les enviará un salvador quien los defenderá y los librará
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och vad han gjorde med egyptiernas här, med deras hästar och vagnar, huru han lät röda havets vatten strömma över dem, när de förföljde eder, och huru herren då förgjorde dem, så att de nu icke mer äro till;
y lo que hizo al ejército de egipto, a sus caballos y a sus carros, cómo hizo que las aguas del mar rojo se precipitasen sobre ellos cuando venían tras vosotros, y cómo jehovah los destruyó hasta el día de hoy
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
@sandmonkey: samma människor som dödat och torterat egyptier kan nu gå tillbaka till jobbet på moi (översätt. anm.: inrikesministeriet).
@sandmonkey: las mismas personas que mataron y torturaron egipcios ahora están libres y pueden regresar a sus trabajos en el moi.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: