Вы искали: egyptiernas (Шведский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Spanish

Информация

Swedish

egyptiernas

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Испанский

Информация

Шведский

och moses blev undervisad i all egyptiernas visdom och var mäktig i ord och gärningar.

Испанский

moisés fue instruido en toda la sabiduría de los egipcios y era poderoso en sus palabras y hechos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

så frälste herren på den dagen israel från egyptiernas hand, och israel såg egyptierna ligga döda på havsstranden.

Испанский

así libró jehovah aquel día a israel de mano de los egipcios. israel vio a los egipcios muertos a la orilla del mar

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och jetro fröjdade sig över allt det goda som herren hade gjort mot israel, i det han hade räddat dem ur egyptiernas hand.

Испанский

se alegró jetro de todo el bien que jehovah había hecho a israel, librándole de la mano de los egipcios

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men när morgonväkten var inne, blickade herren på egyptiernas här ur eldstoden och molnskyn och sände förvirring i egyptiernas här;

Испанский

aconteció que a eso de la vigilia de la mañana, jehovah miró hacia el ejército de los egipcios, desde la columna de fuego y de nube, y sembró la confusión en el ejército de los egipcios

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och herren hade låtit folket finna nåd för egyptiernas ögon, så att de gåvo dem vad de begärde. så togo de byte från egyptierna.

Испанский

jehovah dio gracia al pueblo ante los ojos de los egipcios, quienes les dieron lo que pidieron. así despojaron a los egipcios

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men herren skall därvid göra en åtskillnad mellan israeliternas boskap och egyptiernas, så att intet av de djur som tillhöra israels barn skall dö.»

Испанский

pero jehovah hará distinción entre el ganado de israel y el de egipto, de modo que no muera nada de todo lo que pertenece a los hijos de israel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och jag vill låta detta folk finna nåd för egyptiernas ögon, så att i, när i dragen bort, icke skolen draga bort med tomma händer;

Испанский

también daré a este pueblo gracia ante los ojos de los egipcios, de modo que cuando salgáis no os vayáis con las manos vacías

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och se, jag skall förstocka egyptiernas hjärtan, så att de följa efter dem; och jag skall förhärliga mig på farao och hela hans här, på hans vagnar och ryttare.

Испанский

y he aquí, yo endureceré el corazón de los egipcios para que entren detrás de ellos, y mostraré mi gloria en el faraón y en todo su ejército, en sus carros y en sus jinetes

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den kom så emellan egyptiernas här och israels här; och molnet var där med mörker, men tillika upplyste det natten. så kunde den ena hären icke komma inpå den andra under hela natten.

Испанский

y se colocó entre el campamento de los egipcios y el campamento de israel, constituyendo nube y tinieblas para aquéllos, mientras que alumbraba a israel de noche. en toda aquella noche no se acercaron los unos a los otros

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och de skola vara till tecken och vittnesbörd för herren sebaot i egyptiernas land: när de ropa till herren om hjälp mot förtryckare, då skall han sända dem en frälsare och försvarare, och han skall rädda dem.

Испанский

servirá de señal y de testimonio a jehovah de los ejércitos en la tierra de egipto. cuando clamen a jehovah a causa de sus opresores, él les enviará un salvador quien los defenderá y los librará

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och vad han gjorde med egyptiernas här, med deras hästar och vagnar, huru han lät röda havets vatten strömma över dem, när de förföljde eder, och huru herren då förgjorde dem, så att de nu icke mer äro till;

Испанский

y lo que hizo al ejército de egipto, a sus caballos y a sus carros, cómo hizo que las aguas del mar rojo se precipitasen sobre ellos cuando venían tras vosotros, y cómo jehovah los destruyó hasta el día de hoy

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

@sandmonkey: samma människor som dödat och torterat egyptier kan nu gå tillbaka till jobbet på moi (översätt. anm.: inrikesministeriet).

Испанский

@sandmonkey: las mismas personas que mataron y torturaron egipcios ahora están libres y pueden regresar a sus trabajos en el moi.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,759,298,089 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK