Şunu aradınız:: lesion (İsveççe - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

İspanyolca

Bilgi

İsveççe

lesion

İspanyolca

lesión

Son Güncelleme: 2014-10-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

diagnos av primär lesion

İspanyolca

no sistemáticamente indicado [c]

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

appliceringsfrekvensen ska justeras för varje lesion för sig.

İspanyolca

la frecuencia de la aplicación se ajustará independientemente en cada lesión.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

en lesion i form av en knottra eller en blåsa.

İspanyolca

lesión papular o vesicular,

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

ulbör bekräfta förekomst av lesion och bestämma sannolikt ursprungsorgan.

İspanyolca

con la ecografía se confirma la presencia de lesión y se determina el probable órgano de origen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

- applicera inte gelen på frisk hud runt en ks- lesion.

İspanyolca

- no aplique el gel sobre la piel sana que rodea la lesión del sk.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

nm eller mrtär ibland värdefulla komplement tilltrippelbedömning av en oklar lesion.

İspanyolca

la mn o la rm son a veces un complemento útil de latriple evaluación de una lesión dudosa.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

lokaliserad xr för att etablera orsaken till lokala smärtor eller oklar lesion på nm.

İspanyolca

visión local de las zonas sintomáticas únicamente.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

ctär ett alternativ och bra för att utesluta en lesion; särskilt bra för feta patienter.

İspanyolca

una prueba con monocontraste (el caso ideal es el de un medio de contraste hidrosoluble) puede poner de manifiesto la zona estenosada y permitir descartar una «falsa oclusión».

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

om någon lesion kvarstår i det behandlade området upprepas behandlingen under ytterligare fyra veckor.

İspanyolca

si cualquiera de las lesiones persistiese, el tratamiento debe repetirse durante otras cuatro semanas.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

om du bara har ett sårigt injektionsställe (lesion) och vävnadsskadan (nekros) inte

İspanyolca

► si presenta un único lugar de inyección ulcerado (lesión) y la destrucción del tejido (necrosis) no es demasiado extensa, puede continuar usando betaferon.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İsveççe

beroende på hur varje lesion svarar på behandlingen kan antalet appliceringar ökas till tre eller fyra gånger dagligen.

İspanyolca

dependiendo de la respuesta de cada lesión al tratamiento, el número de aplicaciones podrá aumentarse a tres o cuatro veces al día.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

applicering på frisk hud ska undvikas och tillräckligt med gel ska användas för att täcka varje lesion med ett generöst lager.

İspanyolca

después, se deja secar el gel entre tres y cinco minutos antes de cubrir las lesiones con la ropa.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

patienten ska stryka på panretin gel på kutana ks- lesioner och använda tillräckligt med gel för att täcka varje lesion med ett generöst lager.

İspanyolca

varones los pacientes se aplicarán panretin gel sobre las lesiones cutáneas del sk en cantidad suficiente para cubrir cada lesión con una cantidad generosa.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

i kliniska prövningar med planar scintigrafi ackumuleras quadramet i ett förhållande av cirka 5 mellan lesion och normal benvävnad och ett förhållande av cirka 6 mellan lesion och mjukdelar.

İspanyolca

en los estudios clínicos en los que se utilizaron técnicas de imagen planar, quadramet se acumuló con una relación lesión-hueso normal de aproximadamente 5 y una relación de lesión-tejido blando de aproximadamente 6.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

tolkningen av röntgenbilder kan också förbättras genom att de jämförs med äldre bilder. det är ¡bland enklare att bekräfta existensen av en lesion genom att jämföra röntgenbilderna med tidigare undersökningar.

İspanyolca

con respecto a la radiografía odontológica esto significa que la radiografía debe tomarse con la menor dosis que sea razonablemente alcanzable, y que toda la información contenida en la imagen ha de usarse para mejorar o mantener la salud del paciente.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

om du bara har ett sårigt injektionsställe (lesion) och vävnadsskadan (nekros) inte är alltför omfattande kan du fortsätta att använda betaferon.

İspanyolca

► si presenta un único lugar de inyección ulcerado (lesión) y la destrucción del tejido (necrosis) no es demasiado extensa, puede continuar usando betaferon.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

om en stark klinisk misstanke om lesion kvarstår trots en normal mrt eller då mer exakt information kan påverka val av terapi, kan ytterligare en injektion ges på högst 0, 2 mmol/ kg kroppsvikt inom 30 minuter från den första injektionen.

İspanyolca

si persiste una sospecha clínica fundada de la existencia de una lesión a pesar de una rm con contraste sin hallazgos patológicos o cuando la obtención de una información más precisa pueda influir sobre el tratamiento del paciente, puede administrarse una dosis adicional de hasta 0,2 mmol/ kg p. c. durante los 30 minutos siguientes a la primera inyección.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İsveççe

► om du bara har ett sårigt injektionsställe (lesion) och vävnadsskadan (nekros) inte är alltför omfattande kan du fortsätta att använda extavia.

İspanyolca

► si presenta un único lugar de la inyección ulcerado (lesión) y la destrucción del tejido (necrosis) no es demasiado extensa, puede continuar usando extavia.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

för närvarande finns det dessutom ingen väletablerad definition på en högriskpatient även om en mer försiktig inställning är att acceptera minst nio hyperintensiva t2- lesioner vid den första mri- undersökningen och minst en ny t2 - eller en ny kontrastladdande lesion på den uppföljande undersökningen minst tre månader efter den första.

İspanyolca

además, por ahora no hay una definición bien establecida de pacientes de alto riesgo, aunque un planteamiento más conservador es aceptar al menos nueve lesiones hiperintensas en t2 en el estudio inicial y al menos una nueva en t2 o una nueva lesión realzada con gadolinio sobre una resonancia de

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Daha iyi çeviri için
7,746,976,409 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam