Şunu aradınız:: terroristangrepp (İsveççe - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Italian

Bilgi

Swedish

terroristangrepp

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

İtalyanca

Bilgi

İsveççe

terroristangrepp mot israel kan aldrig rättfärdigas.

İtalyanca

gli attacchi terroristici contro israele non hanno nessuna giustificazione.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

vi måste också förhindra ytterligare terroristangrepp, och detta kan bara åstadkommas om det internationella samfundet fortsätter att ha ett nära samarbete.

İtalyanca

anche noi dobbiamo prevenire ulteriori attacchi terroristici e questo si può fare solo se la comunità internazionale continua ad operare in stretta collaborazione.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

varför meddelar rådet att israel har rätt att skydda sina medborgare från terroristangrepp utan att tillägga att palestinierna har exakt samma rätt?

İtalyanca

perché il consiglio afferma che israele ha il diritto di proteggere i suoi cittadini dagli attentati terroristici, senza aggiungere che i palestinesi hanno il medesimo diritto?

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

till sist vore det en god idé att komma ihåg att man i italien inte haft några terroristangrepp utan i stället lyckats avvärja ett antal försök under högerregeringens femåriga styre .

İtalyanca

in conclusione, è bene ricordare che durante i cinque anni di governo di centrodestra in italia non ci sono stati attentati terroristici, anzi, ne sono stati sventati molti.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

han betonade särskilt kampen mot terrorism där viktiga rambeslut har antagits som stärker samarbetet och omfattar alla strukturer. hädanefter menade han att terroristangrepp kommer att bli svårare.

İtalyanca

le formazioni del consiglio dei ministri sono state ridotte da 16 a 9; le discussioni del consiglio, quando agisce in codecisione con il parlamento, saranno aperte al pubblico.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

efter valet av mahmud abbas , som var ett bevis på det palestinska folkets stora engagemang för demokratin , har ytterligare ett terroristangrepp lett till problem i de nyligen återupptagna samtalen .

İtalyanca

dopo l’ elezione di abu mazen, che ha testimoniato un grande impegno democratico del popolo palestinese, un nuovo attacco terroristico ha creato difficoltà nel dialogo appena ripreso.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

europeiska rådet godkände vid sitt möte i juni handlingsplanen mot terrorism och uppdrog åt kommissionen och rådet att bedöma medlemsstaternas möjligheter att hantera konsekvenserna av terroristangrepp. europeiska rådet godkände också europeiska unionens strategi mot massförstörelsevapen.

İtalyanca

il consiglio europeo di giugno ha ratificato il piano dazione per la lotta contro il terrorismo e ha incaricato la commissione e il consiglio di valutare la capacità degli stati membri di far fronte alle conseguenze di attacchi terroristici; esso ha inoltre approvato la strategia delleuropea relativa alle armi di distruzione di massa (amd).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

i ett betänkande av stavros lambrinidis (pse, el) rekommenderar parlamentet en samordnad europeisk strategi för att skydda viktig infrastruktur i händelse av terroristangrepp eller naturkatastrofer.

İtalyanca

con 554 voti favorevoli, 12 contrari e 18 astensioni, l'aula ha adottato la relazione di john bowis (ppe/de, uk) riguardo alla mobilità dei pazienti e agli sviluppi delle cure sanitarie nell'unione europea.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

1.2 med begreppet "säkerhet" menas i detta sammanhang åtgärder för att förhindra terroristangrepp, men också för att förebygga brottslighet och framför allt stöld.

İtalyanca

1.2 in questo contesto per "sicurezza" si intende l'insieme di misure intese a prevenire gli attacchi terroristici e gli atti criminali, in particolare i furti.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İsveççe

parlamentet antog med 253 röster för, 138 emot och 55 nedlagda röster ett gemensamt resolutionsförslag om situationen i mellan­östern där det uttrycker sin bestörtning över att det dagligen dödas människor på båda sidor och fördömer allt användande av våld och övergrepp, i synnerhet den israeliska säkerhetsarméns utomrättsliga avrättningar och palestinska extremisters terroristangrepp.

İtalyanca

la richiesta di non approvare la posizione comune del consiglio sulla direttiva relativa alla sicurezza generale dei prodotti non ha ottenuto la maggioranza necessaria.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

Även om jag instämmer i kravet att den palestinska myndigheten bör göra allt den kan för att förhindra terroristangrepp, måste man ställa sig frågan hur de skall kunna handla när deras infrastrukturer på de politiska, säkerhetsmässiga och civila planen förstörs i ett oavbrutet militärt fälttåg , som har tagit många oskyldiga liv.

İtalyanca

anche se concordo sulla richiesta che l' autorità palestinese compia tutti gli sforzi possibili per prevenire gli atti terroristici, occorre domandarsi in che modo può agire quando le sue strutture politiche, di sicurezza e civili vengono distrutte in un' incessante campagna militare che ha causato la morte di molte vittime innocenti.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

för att området med frihet, säkerhet och rättvisa skall kunna förverkligas (se artikel 29 i fördraget om upprättandet av europeiska unionen) krävs ett mer omfattande samarbete inom brottsbekämpningen och för detta krävs att en ny princip utarbetas för utbytet av uppgifter på området så att den information som behövs för brottsbekämpningen utan hinder skall kunna föras över eu:s inre gränser. av detta skäl uppmanas kommissionen i kapitel iii.2.1 i haagprogrammet att före utgången av år 2005 lägga fram ett förslag till lagstiftning för genomförande av ”principen om tillgänglighet”, som kan bli operativ den 1 januari 2008[1]. i kapitel 3.1 i rådets och kommissionens handlingsplan för genomförande av haagprogrammet, som antogs av rådet (rättsliga och inrikes frågor) den 2–3 juni 2005[2], bekräftas att ett sådant förslag skall läggas fram under 2005 tillsammans med ett förslag om lämpliga garantier och effektiva rättsmedel för överföringen av personuppgifter vid polisiärt och straffrättsligt samarbete. vid det extraordinära möte som rådet (rättsliga och inrikes frågor) höll den 13 juli 2005 med anledning av terroristangreppen i london den 7 juli, uppmanades kommissionen att lägga fram sitt förslag om tillgänglighetsprincipen redan i oktober 2005, så att unionen kan få de samarbetsverktyg den behöver för att förebygga och bekämpa terrorism effektivare.

İtalyanca

il livello di cooperazione tra le autorità di contrasto indispensabile per rafforzare lo spazio di libertà, sicurezza e giustizia (cfr. articolo 29 del tue) impone di adottare un nuovo principio per lo scambio di informazioni in materia di applicazione della legge, in virtù del quale le informazioni necessarie per combattere la criminalità devono poter attraversare liberamente le frontiere interne dell’ue. nel capitolo iii.2.1 del programma dell’aia si invitava pertanto la commissione a presentare entro la fine del 2005 una proposta legislativa per l’attuazione del "principio di disponibilità", che dovrebbe essere operativo dal 1° gennaio 2008[1]. nel capitolo 3.1 del piano d'azione del consiglio e della commissione sull'attuazione del programma dell’aia, adottato dal consiglio giustizia e affari interni del 2 e 3 giugno 2005[2], si conferma la presentazione della proposta legislativa nel 2005 unitamente a una proposta relativa a garanzie adeguate e ricorsi giurisdizionali efficaci per il trasferimento di dati a carattere personale ai fini della cooperazione di polizia e giudiziaria in materia penale. il consiglio giustizia e affari interni del 13 luglio 2005, riunitosi in sessione straordinaria dopo gli attentati terroristici del 7 luglio a londra, ha chiesto alla commissione di anticipare all’ottobre 2005 la presentazione della proposta sul principio di disponibilità onde fornire all’unione gli strumenti di cooperazione necessari per prevenire e combattere il terrorismo in modo più efficace.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,040,550,443 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam