İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
24 dispone che sia possibile impiegare il materiale della categoria 1 per l' alimentazione di questo specifico e ristretto gruppo di uccelli.
im Änderungsantrag 24 wird festgelegt, die verfütterung von material der kategorie 1 an diese spezielle kleine gruppe von vögeln zuzulassen.
per ulteriori informazioni e/o per scaricare il materiale della conferenza, consultate il sito web www.enerbuilding.eu
weitere informationen und konferenzmaterial zum download finden sie auf der website www.enerbuilding.eu (die tools sind derzeit nur in italienischer sprache verfügbar).
il materiale della categoria 3 deve essere opportunamente stoccato e, se del caso, refrigerato o congelato fino al momento della nuova spedizione.
material der kategorie 3 ist bis zu seiner weitersendung ordnungsgemäß zu lagern und gegebenenfalls zu kühlen oder tiefzugefrieren.
il materiale della fondazione non è adatto a studenti universitari, in quanto i rapporti presuppongono un elevato livello di conoscenze concettuali e di fondo.
das stiftungsmaterial eignet sich nicht für studenten niedriger semester, da die berichte ein hohes niveau an hintergrund- und theoretischem wissen voraussetzen.
il materiale della colonna è sostenuto da un batuffolo di lana di vetro (5 mm), che serve anche da filtro per le particelle.
das beladene trägermaterial wird durch einen kleinen (5 mm) pfropfen aus glaswolle in der säule gehalten, der gleichzeitig zum herausfiltern von partikeln dient.
il materiale della campagna comprende un world cup planner creato per i giovani e contenente informazioni sulle squadre e sulle partite della coppa del mondo nonché sulla campagna antifumo.
zum infomaterial für die kampagne gehören ein eigens für jugendliche entworfener world-cup-planer mit informationen über die world-cup-teams und die spiele sowie über die anti-tabak-kampagne.
l’uso riservato per quanto riguarda le possibilità indicate al paragrafo 1(b) per il materiale della categoria 1 e della categoria 2;
inwieweit sie die in absatz 1 buchstabe b vorgesehenen möglichkeiten für material der kategorien 1 und 2 nutzen und
nella fattispecie sono stati presi in considerazione cinque elementi, ovverosia lo stile della calzature, il tipo di consumatori, il tipo di calzature, il materiale della suola esterna e la fodera.
im vorliegenden fall wurden fünf solcher elemente berücksichtigt, nämlich schuhstil, verbrauchertyp, schuhtyp, material der laufsohle und futter.
ad esempio, il materiale della stessa qualità metallurgica ed avente uno spessore di 0,22 mm avrebbe un valore hr 30 Τ' superiore di una unità e materiale di spessore 0,43 un valore inferiore di una unità.
bei erzeugnissen derselben metallurgischen güte würde der hr 30 t'wert bei einer dicke von z. b. 0,22 mm um eine einheit höher, bei einer dicke von 0,43 mm um eine einheit niedriger liegen.
la descrizione del materiale, ivi compresa la categoria, conformemente al presente regolamento, la specie animale per il materiale della categoria 3 e i materiali lavorati derivati da utilizzare come mangimi e, se del caso, il numero della targhetta auricolare
eine beschreibung des materials, einschließlich seiner kategorie im sinne dieser verordnung, – bei material der kategorie 3 und bei hieraus gewonnenen verarbeiteten erzeugnissen, die zur verwendung als futtermittel-ausgangserzeugnisse bestimmt sind, auch die tierart – sowie gegebenenfalls die nummer der ohrmarke,
3174/88, dev'essere interpretata nel senso che essa comprende gli indumenti che, per il loro aspetto generale e per il materiale della loro stoffa, rivelano di essere destinati ad essere indossati esclusivamente o essenzialmente a letto".
Öffentlicher dienst — rechtsmittel gegen das urteil des gerichts (fünfte kammer) in der rechtssache t-75/91 —aufhebungder entscheidung, mit der der antrag auf ausbezahlung der gesamten dienstbezüge in der währung und unter anwendung des berichtigungskoeffizienten des dienstortes abgelehnt wurde
il materiale di fissaggio deve essere adattato al materiale della tubazione. i punti di fissaggio su edifici, così come rotture per passaggi nelle pareti e nei soffitti devono essere concordati con il cliente. le fascette dei tubi devono essere montate gomme d'isolamento acustico.
befestigungsmaterial in dem rohrleitungswerkstoffangepasster ausführung. befestigungspunkte an gebäuden, sowie wand- und deckendurch-brüche sind mit dem bauherrn abzustimmen. rohrschellen sind mit schalldämmgummi auszule-gen.
Son Güncelleme: 2016-09-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
il materiale della categoria 3 sarà raccolto e trasportato quanto prima, refrigerato conformemente alle disposizioni dell’allegato ii, e dell’articolo 7, fatto salvo il caso in cui sia disposto altrimenti agli articoli 21 e 21a, ai fini di:
material der kategorie 3 ist tierische nebenprodukte sind nach maßgabe des artikels 7 unverzüglich abzuholen und gemäß anhang ii gekühlt abzutransportieren und, sofern die artikel 21 und 21a nichts anderes vorschreiben,
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il materiale della bustina è del tipo per alimenti ed è costituito da carta/ldpe/pellicola in alluminio/copolimero etilene-acido metacrilico (dall’esterno verso l’interno).
das material des beutels besteht aus papier/ldpe/aluminiumfolie/ethylen-methacrylsäure-copolymer (äußere bis innere schicht) in lebensmittelechter qualität.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
per verificarne la conformità agli allegati 17 e 18, si può sottoporre a prova il materiale che assorbe l'energia o l'intero materiale della struttura dell'srb, se la struttura non è omogenea o se è possibile che si verifichi una prestazione variabile sulla struttura dell'srb; l'organizzazione che effettua le prove stabilirà il caso peggiore per la conformità con la prova.
entweder kann das energie absorbierende material oder das material des aufbaus der kinder-rückhalteeinrichtung gemäß den anhängen 17 und 18 geprüft werden; wo der aufbau nicht homogen ist oder wenn unterschiedliche eigenschaften des aufbaus der kinder-rückhalteeinrichtung vorhanden sind, darf die prüforganisation die mindestbedingungen für die prüfübereinstimmung festlegen.
Son Güncelleme: 2016-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: