İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
se tu venissi
es wäre schön, wenn sie hierher kommen würden
Son Güncelleme: 2022-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
se io la invito, lei non è obbligato ad accettare ma mi farebbe piacere se accettasse.
ihre bemerkung, herr tomlinson, ist für mich nicht ganz verständlich.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
presidenza della vicepresidente isler bÉguin mi farebbe un gran piacere se volesse esaminare questo problema.
zusammen mit meinen kollegen in der regierung versuche ich, dieses thema voranzutreiben, damit die stiftung endgültig in dublin bleibt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mi farebbe piacere se il consiglio e la commissione ci riferissero le loro esperienze e gli sforzi compiuti in merito.
vom rat und von der kommission wüsste ich gern, zu welchen erkenntnissen sie gelangt sind und welche anstrengungen von ihnen unternommen werden.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
commissario monti, mi farebbe piacere se ci dicesse che considera le nostre proposte un buon inizio e che le appoggerà.
herr monti, ich würde gerne von ihnen hören, daß sie das als einen guten anfang sehen und daß sie diese vorschläge unterstützen werden.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
mi farebbe piacere se la presidenza britannica parlasse dell'europa più come di un progetto politico che di un progetto di mercato.
die einführung des ebro wird es erforderlich machen, daß gelder der heutigen währungen in die neue währung umgetauscht werden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mi sono in questo caso astenuto dal votare, anche se mi farebbe piacere se potessimo occuparci maggior mente di questo problema in questa sede.
der sitzungspräsident hat sie weitgehend berücksichtigt, da ja auch die fristen verlängert wurden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nemmeno io riesco ad immaginarmelo, ma mi farebbe piacere se il ministro clarke ci potesse dire ancora qualcosa in merito, perché non può essere questa la risposta.
ich kann es mir auch nicht vorstellen, aber ich würde mich wohler fühlen, wenn herr minister clarke dazu vielleicht noch etwas dazu sagen würde. das kann es nicht sein.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
mi farebbe molto piacere se i quindici paesi dell'ue potessero impegnarsi per realizzare e sviluppare ulteriormente la cooperazione, naturalmente in una forma adeguata in considerazione della nuova situazione.
außer dem ist der französische außenminister im namen der unionspräsidentschaft nach oslo gereist, wo ihm ein gleiches erklärt wurde.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
personalmente, sono pienamente disposto a presentare questa relazione quando l'assemblea vorrà, ma mi farebbe molto piacere se potessimo avere un gesto di cortesia nei confronti dei nostri colleghi greci.
bournias. — (gr) für unser land handelt es sich dabei um 'eine sehr ernste frage. könnte sie vielleicht zu einem anderen zeitpunkt behandelt werden?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in questo senso è intesa la risoluzione che proponiamo oggi, una buona risoluzione che rappresenta un compromesso tra diversi gruppi, e mi farebbe piacere se venisse appoggiata e se oggi si votasse nello spirito della tutela dei consumatori.
in diesem sinne steht heute diese entschließung, die eine gute entschließung ist und einen kompromiß zwischen den fraktionen darstellt, und ich würde mich sehr freuen, wenn sie unterstützt würde und wenn heute im sinne des verbraucherschutzes abgestimmt würde.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mi farebbe perciò molto piacere se anche il commissario mann ap poggiasse di nuovo tale idea affermando che non pos siamo esercitare pressioni soltanto in bielorussia ma dobbiamo, senza dubbio, esercitarle anche in russia al fine di poter conseguire risultati migliori.
ich wäre auch sehr dankbar, wenn herr kommissar marin diese idee weiter vorantreiben und sagen würde: wir dürfen nicht nur den hebel in weißrußland ansetzen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
l' unificazione della germania risale a nove anni fa e quindi mi farebbe molto piacere se lei riuscisse, dopo tanto tempo, a riconoscere finalmente il fatto che in germania esiste una sinistra socialdemocratica, oggi rappresentata anche al parlamento europeo.
seit bald neun jahren ist deutschland vereint, und ich würde mich sehr freuen, wenn es ihnen gelingen würde, nach so langer zeit endlich zu respektieren, daß es in deutschland eine demokratisch-sozialistische linke gibt, die jetzt auch im europäischen parlament vertreten ist.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
nulla ho peraltro da eccepire quanto al fatto che l'aula abbia ora accettato un suo emendamento, onorevole muntingh, ma mi farebbe piacere, se, in futuro, di queste cose si potesse discutere con maggior cura in sede di commissione.
doch in der gegenwärtigen lage bedarf es dazu mehr, wenn wir uns nun auch dié berichte von albert und ball vor augen halten, wie es der kollege herman hier bereits zu recht getan hat.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mi farebbe davvero un immenso piacere se questi commenti, da interpretare quali modesti suggerimenti di chi ha un’ opinione diversa, venissero diffusi e trasmessi nel luogo in questione, nonostante l’ equilibrio difetti nelle emittenti radiotelevisive.
ich würde es sehr begrüßen, wenn diese Äußerungen trotz der fehlenden ausgewogenheit in der berichterstattung als bescheidener beitrag, der eine andere sichtweise wiedergibt, auf zypern ausgestrahlt würden.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
mi farebbe piacere se il parlamento europeo, al suo interno ma anche insieme con lei, avviasse una discussione sul modo in cui lo stesso parlamento europeo nonché i parlamenti nazionali possono controllare meglio di quanto non facciano ora lo sviluppo, la realizzazione e l' attuazione dell' identità europea di sicurezza e di difesa.
ich möchte in diesem parlament, aber auch mit ihnen, eine diskussion darüber in gang bringen, wie wir von diesem parlament, aber auch von den nationalen parlamenten aus die entwicklung, realisierung und ausgestaltung der esvi besser kontrollieren können, als es jetzt der fall ist.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans: