Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ricollocare
ersetzen
Son Güncelleme: 2011-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
categorie di richiedenti da ricollocare
kategorien von antragstellern, die umgesiedelt werden sollen
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
come verranno individuati i richiedenti da ricollocare?
wie werden die umzusiedelnden antragsteller ermittelt?
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
metodo per stabilire il numero di persone da ricollocare
methode für die festlegung der zahl der umzusiedelnden personen
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
È pertanto opportuno ricollocare il dibattito nel suo naturale contesto.
die diskussion muß also wieder in ihren eigentlichen zusammenhang gestellt werden.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
bisogna, infatti, ricollocare il vertice di cannes nel suo contesto storico.
wir hoffen, daß wir, ausgehend von dieser wichtigen absage der versuche, an alle länder dieser erde appellieren können, völlig und endgültig auf alle atomversuche zu verzichten.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1.6 deve infine ricollocare la sua funzione e costruire una credibile ipotesi di democrazia partecipativa.
1.6 schließlich muss er seine rolle neu ausrichten und eine glaubwürdige hypothese für die partizipative demokratie konzipieren.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2. servirsi correttamente delle attrezzature di protezione individuale che devono sempre ricollocare al loro posto;
nach abschätzung der risiken gefahrenbekämpfung an der quelle
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e` veramente giunto il momento di ricollocare il fiore della speranza al centro del giardino europeo.
es ist an der zeit, dass europa wieder hoffnung schÖpft.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ciascuno stato membro interessato dovrà ricollocare tali unità se non si aprono facili sbocchi per l'esportazione.
alle betroffenen mitgliedstaaten müssen diese einheiten an anderer stelle unterbringen, wenn keine einfachen exportmöglichkeiten gefunden werden.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dichiarazione della commissione europea a seguito della decisione del consiglio straordinario giustizia e affari interni di ricollocare 120 000 rifugiati:
erklärung der europäischen kommission zu dem auf der außerordentlichen ratstagung der justiz- und innenminister gefassten beschluss über die umverteilung von 120 000 flüchtlingen:
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il programma è riuscito a raggiungere l'obiettivo di riqualificare e ricollocare in nuove attività la maggior parte dei lavoratori licenziati.
wir sollten aber nicht die einzelprojekte aus den augen verlieren. unsere arbeit vor ort war immer an einzelfällen ausgerichtet, und wir haben immer die jeweils gegebene soziale situation berücksichtigt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
egli ha sottolineato i vantaggi politici dell'applicazione di misure tali da ricollocare al giusto posto la piena occupazione che deve rimanere un obiettivo fondamentale.
er wurde durch die genehmigung einer reihe von Änderungen, die von mitgliedern der edf und edfraktion vorgeschlagen worden waren, geringfügig geändert.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
innanzi tutto occorre ricollocare il formato panoramico nel contesto più ampio della televisione digitale, descrivendone le diverse categorie di servizi e i vantaggi che è in grado di offrire.
zunächst muss das breitbildformat in den allgemeineren kontext des digitalen fernsehens eingeordnet werden, indem die verschiedenen dienstkategorien und vorteile beschrieben werden, die das digitale fernsehen bieten kann.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dichiarazione della commissione europea in seguito alla decisione del consiglio straordinario "giustizia e affari interni" di ricollocare 120 000 rifugiati:
erklärung der europäischen kommission zu dem auf der außerordentlichen ratstagung der justiz- und innenminister gefassten beschluss über die umverteilung von 120 000 flüchtlingen:
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
la proposta specifica poi che tutte le fasi procedurali devono essere espletate quanto prima e che, in ogni caso, il trasferimento del richiedente deve avvenire entro un mese dalla sua identificazione come richiedente da ricollocare.
alle verfahrensschritte müssen so schnell wie möglich vollzogen und der antragsteller muss in jedem fall spätestens einen monat, nachdem er als umzusiedelnder antragsteller bestimmt wurde, überstellt werden.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(10) È necessario assicurare un livello inalterato di solidarietà, in numero di persone da ricollocare, allo stato membro che affronta una situazione di crisi.
10 es muss sichergestellt werden, dass die in bezug auf die zahl der umzusiedelnden personen geltende solidarität mit dem in einer krisensituation befindlichen mitgliedstaat unberührt bleibt.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
detto questo, signor presidente, onorevoli colleghi, vi chiederò di ricollocare questa proposta nel suo contesto, che è un contesto di trasporti, che mani festamente è in degrado e lo diviene sempre di più.
der autoindustrie stehen nach meinen Überzeugungen die notwendigen techniken zur verfügung, um eine drastische reduzierung der emissionen durchführen zu können.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- sollevare, portare, trasportare, gettare, depositare, spingere; per esempio, ricollocare un vagoncino sulle rotaie implica la tecnica del sollevamento.
- aufheben, tragen, transportieren, wer fen, absetzen, stoßen (z.b. eine lore wieder auf die gleise setzen, wobei es auf das heben ankommt).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2.2.4 si fa quindi strada il seguente interrogativo: "come ricollocare il problema dell'imposizione fiscale sull'energia in una prospettiva internazionale?", e in particolare:
2.2.4 daher ist zu überlegen, wie die besteuerung der energieträger in einen internationalen kontext gestellt werden kann:
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor