Şunu aradınız:: saldo a merce pronta (İtalyanca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

German

Bilgi

Italian

saldo a merce pronta

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Almanca

Bilgi

İtalyanca

merce pronta

Almanca

kassaware

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

40%+iva tot. a merce pronta ns.sede

Almanca

40% + mwst. gesamt, sobald die ware an unserem sitz bereit liegt

Son Güncelleme: 2005-10-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Kowal

İtalyanca

saldo a credito

Almanca

verzinsliches wertpapier

Son Güncelleme: 2013-10-17
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

saldo a fine esercizio . . .

Almanca

stand am ende des geschäftsjahres . . . . . . . .

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

saldo a fine esercizio . . . . . . .

Almanca

rückstellung am ende des zeitraums

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

saldo a fine esercizio . . . . . . . . . . . .

Almanca

gezeichnet und eingezahlt (20%) . .gezeichnet, nicht eingefordert (80%)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

speriamo di avere tutta la merce pronta entro fine settimana per poi spedire tutto velecemente

Almanca

wir hoffen, alle waren bis zum wochenende fertig zu haben und dann alles schnell zu versenden

Son Güncelleme: 2020-02-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

pagamento tramite carta di credito o bonifico bancario; 30% alla conferma dell’ordine e saldo ad avviso di merce pronta.

Almanca

zahlung mit kreditkarte oder mit banküberweisung. 30% bei bestätigung der bestellung, die restsumme bei benachrichtigung, dass die ware bereit liegt.

Son Güncelleme: 2006-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Kowal

İtalyanca

1.la commissione provvede al pagamento del saldo a condizione che:

Almanca

abschnitt 1finanzielle abwicklung

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Kowal

İtalyanca

tali termini decorrono dalla data di emissione della conferma d'ordine e terminano con l'avviso di merce pronta

Almanca

diese fristen beginnen mit dem datum der auftragsbestätigung und enden mit dem datum der waren-ankündigung

Son Güncelleme: 2020-07-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Kowal

İtalyanca

saldo all'inizio dell'anno . accantonamento dell'anno saldo a fine anno . . .

Almanca

rückstellung zu beginn des jahres zuweisung rückstellung am ende des jahres

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Kowal

İtalyanca

inoltre succede che le domande di pagamento del saldo a volte non sono corredate dalle informazioni necessarie alla loro liquidazione.

Almanca

erwägen die außenminister in diesem zu sammenhang gemeinsame initiativen in europa, um die gegenwärtige verfahrene situation zu klären?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Kowal

İtalyanca

la commissione provvede al pagamento del saldo a condizione di aver ricevuto entro il 30 giugno 2016 la documentazione seguente:

Almanca

die kommission zahlt den restbetrag, sofern ihr bis 30. juni 2016 die folgenden unterlagen übermittelt wurden:

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Kowal

İtalyanca

saldo _ a - (b + c) da pagare nel 1977 e ulteriormente (stima)

Almanca

saldo = a (b+c) zu zahlen 1977 u. spätere

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Kowal

İtalyanca

i prezzi si riferiscono a merce sfusa franco azienda del produttore e sono espressi in euro per grado/ettolitro o per ettolitro.

Almanca

die preise gelten für nicht abgefüllte ware ab erzeugerbetrieb und werden in euro je grad/hektoliter oder hektoliter ausgedrückt.

Son Güncelleme: 2016-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Kowal

İtalyanca

la commissione delle comunitÀ europee, generale come base per la valutazione in dogana, il prezzo da pagare a titolo di saldo a tale momento.

Almanca

(2) die kommission und die mitgliedstaaten konsul­tieren sich im rahmen des zollwertausschusses über die anwendung von absatz 1.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Kowal

İtalyanca

il mancato invio alla commissione di uno dei documenti di cui al paragrafo 1 comporta il disimpegno automatico del saldo, a norma dell'articolo 90.

Almanca

(2) wird eine der unterlagen gemäß absatz 1 der kommission nicht übermittelt, so wird gemäß artikel 90 die mittelbindung für den restbetrag automatisch aufgehoben.

Son Güncelleme: 2017-02-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Kowal

İtalyanca

essa consente unicamente di calcolare il saldo a partire dall'importo iniziale degli impegni in moneta nazionale e dagli importi in moneta nazionale richiesti ovvero concessi.

Almanca

sie erlaubt nur die berechnung des saldos aus dem anfangsbestand der verpflichtungen in landeswährung und den bisher beantragten bzw. bewilligten beträgen in landeswährung.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Kowal

İtalyanca

la commissione provvede al pagamento a saldo a condizione di aver ricevuto la seguente documentazione entro nove mesi dal termine di ammissibilità delle spese specificato nella decisione di finanziamento che approva il programma annuale:

Almanca

(1) die kommission zahlt den restbetrag, sofern ihr spätestens neun monate nach ablauf der in der finanzierungsentscheidung zur billigung des jahresprogramms festgesetzten frist für die förderfähigkeit der ausgaben folgende unterlagen übermittelt wurden:

Son Güncelleme: 2016-10-13
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Referans: Kowal

İtalyanca

il saldo a fine esercizio, del valore di 57,1 milioni di euro, riguarda una rivalutazione operata sul terreno e gli edifici della commissione, già avvenuta prima del passaggio alle nuove norme contabili.

Almanca

der saldo zum jahresende in höhe von 57,1 mio. eur bezieht sich auf eine neubewertung von grundstücken und gebäuden der kommission, die bereits vor dem Übergang zu den neuen vorschriften der rechnungsführung durchgeführt wurde.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Kowal

Daha iyi çeviri için
7,765,731,676 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam