Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
2. il certificato deve recare il nome, la qualifica e la firma del rappresentante del sarpa, nonché il sigillo ufficiale di questo organismo, il tutto in un colore diverso da quello delle altre diciture figuranti nel certificato.
(2) die bescheinigungen müssen den namen, die amtsbezeichnung und die unterschrift des vertreters des sarpa sowie dessen amtssiegel in einer farbe tragen, die sich von der farbe der übrigen angaben auf der bescheinigung absetzt.
(1) la decisione 2000/672/ce della commissione, del 20 ottobre 2000, che stabilisce le condizioni particolari d'importazione dei prodotti della pesca originari del venezuela(3), designa il "servicio autónomo de recursos pesqueros (sarpa) del ministerio de agricultura y cria" quale autorità competente in venezuela per la verifica e la certificazione della conformità dei prodotti della pesca e dell'acquacoltura con le disposizioni della direttiva 91/493/cee.
(1) gemäß der entscheidung 2000/672/eg der kommission vom 20. oktober 2000 mit sonderbedingungen für die einfuhr von fischereierzeugnissen aus venezuela(3) ist der "servicio autónomo de recursos pesqueros (sarpa) del ministerio de agricultura y cría" die behörde, die in venezuela für die Überprüfung und bescheinigung der konformität von fischerei- und aquakulturerzeugnissen mit den anforderungen der richtlinie 91/493/ewg zuständig ist.