Şunu aradınız:: mi dispiace se non parlo francese (İtalyanca - Boşnakça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Bosnian

Bilgi

Italian

mi dispiace se non parlo francese

Bosnian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Boşnakça

Bilgi

İtalyanca

tu fischietti se non sei felice

Boşnakça

zviždućete ako niste srećni

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

se non ciò che allah vuole.

Boşnakça

izuzev šta htjedne allah. uistinu!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

come se non le avessero mai abitate.

Boşnakça

kao da na njoj nikad nisu ni postojali.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

se non chi sarà bruciato nella fornace.

Boşnakça

izuzev onog koji će biti pržen džehimom.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

perché mai, se non dovete essere giudicati

Boşnakça

pa zašto ne - ako niste dužni (polagati račun) -

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

allah non creò tutto ciò se non in verità.

Boşnakça

allah je to stvorio samo s istinom.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non ti mandammo se non come misericordia per il creato.

Boşnakça

a tebe smo samo kao milost svjetovima poslali.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non c'è potenza se non in allah!".

Boşnakça

nema moći, izuzev u allaha!"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

il credente non deve uccidere il credente, se non per errore.

Boşnakça

i nije za vjernika da ubije vjernika, izuzev greškom.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non possiamo recarvi una prova se non con il permesso di allah.

Boşnakça

i nije za nas da vam donosimo dokaz, izuzev s dozvolom allahovom.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

allah non impone a nessuno se non in misura di ciò che egli ha concesso.

Boşnakça

ne opterećuje allah dušu, izuzev onim šta joj je dao.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

di': “cosa vi aspettate, se non le due cose migliori?

Boşnakça

reci: "očekujete li nam (išta drugo) sem jedno od dva dobra djela?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

ché se non lo facessi non assolveresti alla tua missione. allah ti proteggerà dalla gente.

Boşnakça

a ako ne učiniš, onda nisi prenio poslanicu njegovu; a allah štiti tebe od ljudi. uistinu!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

di': “il mio signore non si curerà affatto di voi se non lo invocherete.

Boşnakça

reci: "ne bi na vas obratio pažnju gospodar moj, da nije dowe vaše."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

dissero: “o noè, se non smetti sarai certamente lapidato”.

Boşnakça

"ako se ne okaniš, o nuhu!" – rekoše oni – "bićeš sigurno kamenovan!"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

diceva: “ah! se non avessi associato nessuno al mio signore!”.

Boşnakça

tad poče okretati dlanove svoje nad onim šta je na nju utrošio, a ona je bila pusta na potpornjima svojim, i reče: "o da ja nisam pridruživao gospodaru svom nikoga!"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

[questo è solo un] annuncio: chi altri sarà annientato se non i perversi?

Boşnakça

i dosta! a zar će ko drugi biti uništen do narod raskalašeni!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

disse: “chi mai dispera della misericordia del suo signore, se non gli sviati?”.

Boşnakça

"nadu u milost gospodara svoga mogu gubiti samo oni koji su zabludjeli" – reče on

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

cos'altro aspettano [i miscredenti], se non che venga improvvisa l'ora?

Boşnakça

pa očekuju li samo Čas - da im dođe iznenada?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

dissero: “siete di malaugurio. se non desistete vi lapideremo, e vi faremo subire un severo castigo”.

Boşnakça

oni rekoše: "mi slutimo da nam nesreću donosite; ako se ne okanite, kamenovaćemo vas i stići će vas, zaista, bolna patnja od nas."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,780,073,293 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam