Şunu aradınız:: risposero (İtalyanca - Chamorro)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Chamorro

Bilgi

İtalyanca

risposero quindi di non saperlo

Chamorro

ya manmanope na ti jatungo guine mano.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

gli risposero: signore, ha gia dieci mine

Chamorro

ya ilegñija nu güiya: señot, guajaja güe dies na mina.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

essi risposero: «il signore ne ha bisogno»

Chamorro

ya ilegñija: janesesita y señot.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ed essi risposero come aveva detto loro il signore. e li lasciarono fare

Chamorro

ya masangane jaftaemano y mansinangane as jesus: ya japolo na ufanjanao.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

avete capito tutte queste cose?». gli risposero: «sì»

Chamorro

ayo nae si jesus ilegña nu sija: intingo todo estesija? sija ilegñija nu guiya: junggan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

egli disse loro: «cosa volete che io faccia per voi?». gli risposero

Chamorro

ya ilegña nu sija: jafa malagonmiyo na jufatinas guiya jamyo?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

che ve ne pare?». e quelli risposero: «e' reo di morte!»

Chamorro

jafa pinelonmimiyo? sija manmanope ilegñija: jamerese y finatae.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

risposero: «credi nel signore gesù e sarai salvato tu e la tua famiglia»

Chamorro

ya sija ilegñija: jenggue y señot jesus ya unsatbo yan y iya guimamo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

gli risposero: «se non fosse un malfattore, non te l'avremmo consegnato»

Chamorro

manmanope ya ilegñija nu güiya: yaguin ti taelaye finatinasña, ti inentregao.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

gli risposero i discepoli: «e come si potrebbe sfamarli di pane qui, in un deserto?»

Chamorro

ya y disipuluña sija, maope güe: guine mano nae siña manafanjaspog este taotao sija pan, güine gui desierto?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ed essi gli risposero: «giovanni il battista, altri poi elia e altri uno dei profeti»

Chamorro

ya sija masangane güe, ilegñija: si juan bautista; y palo ilegñija: si elias; y palo ilegñija: uno gui profeta sija.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

risposero: «alcuni giovanni il battista, altri elia, altri geremia o qualcuno dei profeti»

Chamorro

ya sija ilegñija: guaja umalog na jago si juan bautista; ya guaja umalog, si elias; ya guaja umalog, si jeremias, pat uno gui profeta sija.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ma le sagge risposero: no, che non abbia a mancare per noi e per voi; andate piuttosto dai venditori e compratevene

Chamorro

ya y manmejnalom manmanope ilegñija: munga sa ti mannajongjit; lao janao fanmalag y manmanbebende ya infanmamajan para jamyo namaesa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

«che ne pensate del messia? di chi è figlio?». gli risposero: «di davide»

Chamorro

ylegña: jafa jinasonmiyo as cristo? jaye gaelaje güe? sija ilegñija: lajin david.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ed egli disse: «quale battesimo avete ricevuto?». «il battesimo di giovanni», risposero

Chamorro

ya ilegña nu sija: jafa nae manmatagpangenmiyo? ya sija ilegñija: y tinagpangen juan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

risposero: «che bisogno abbiamo ancora di testimonianza? l'abbiamo udito noi stessi dalla sua bocca»

Chamorro

ayonae ilegñija: jafa mas na testimonio tanesesita? sa tajungogja esta gui pachotña.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

allora il governatore domandò: «chi dei due volete che vi rilasci?». quelli risposero: «barabba!»

Chamorro

ya y magalaje manope, ilegña nu sija: jaye gui dos malagonmiyo jusottaye jamyo? sija ilegñija: si barabas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

gli risposero: «noi siamo discendenza di abramo e non siamo mai stati schiavi di nessuno. come puoi tu dire: diventerete liberi?»

Chamorro

manmanope as jesus: jame semiyan abraham, ya ti infanmañetbe ni jaye; jafa muna ilegmo: jamyo unafanlibre?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

voi fate le opere del padre vostro». gli risposero: «noi non siamo nati da prostituzione, noi abbiamo un solo padre, dio!»

Chamorro

jamyo infatitinas y finatinas tatanmiyo. ylegñija nu güiya: jame ti finañagon ábale; un tataja guajajit, si yuusja.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

gli risposero i giudei: «non ti lapidiamo per un'opera buona, ma per la bestemmia e perché tu, che sei uomo, ti fai dio»

Chamorro

maope güe ni judio sija ilegñija: pot y mauleg na chechomo ti infagas jao; lao pot ayo y chatfino contra si yuus; sa jago, taotaojao, mama yuusjao.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,119,085 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam