Şunu aradınız:: e communque non recanti pregiudizio (İtalyanca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Danish

Bilgi

Italian

e communque non recanti pregiudizio

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Danca

Bilgi

İtalyanca

atto recante pregiudizio

Danca

akt der indeholder et klagepunkt

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

È possibile un ricorso giurisdizionale avverso le decisioni dell'autorità di controllo recanti pregiudizio.

Danca

afgørelser truffet af tilsynsmyndigheden, som går en involveret part imod, kan indbringes for en retsinstans.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

pneumatici prodotti in origine senza omologazione e non recanti la marcatura «e» o «e»;

Danca

dæk, som oprindeligt er fremstillet uden typegodkendelse og påskriften »e« eller »e«

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

essa può essere fondata su motivi relativi all’incompetenza del tribunale, a vizi della procedura dinanzi al tribunale recanti pregiudizio agli interessi della parte ricorrente o alla

Danca

appellen skal være begrundet i anbringender om, at retten savner kompetence, at der er begået rettergangsfejl, som

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

all'incompetenza del tribunale, a vizi della procedura dinanzi al tribunale recanti pregiudizio agli interessi della parte ricorrente, nonché alla violazione del diritto comunitario da parte del tribunale.

Danca

krænker appellantens interesser, eller at retten har overtrådt fælles skabsretten.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

essa può essere fondata su mezzi relativi all'incompetenza del tribunale, ai vizi della procedura dinanzi al tribunale recanti pregiudizio agli interessi della parte ricorrente nonché alla violazione del diritto comunitario da parte del tribunale.

Danca

den kan kun støttes på, at retten savner kompetence, at der er begået rettergangsfejl, som krænker appellantens interesser, eller at retten har overtrådt fælles skabsretten.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

essa può essere fondata su mezzi relativi all'incompetenza del tribunale, a vizi della procedura dinanzi al tribunale recanti pregiudizio agli interessi della parte ricorrente, nonché alla violazione del diritto comunitario da parte del tribunale.

Danca

den kan kun støttes på, al retten savner kompetence, at der er begået rettergangsfejl, som krænker appellantens interesser, eller at retten har overtrådt fællesskabsretten.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

essa puöessere fondata su mezzi relativi all'incompetenza del tribunale, a vizi della proceduradinanzi al tribunale recanti pregiudizio agli interessi della parte ricorrente, nonch6alla vio- lazione del diritto comunitario da parte del tribunale.

Danca

den kan kun støttes på, at retten savner kompetence, at der er begået rettergangsfejl, som krænker appellantens interesser, eller at retten har overtrådt fællesskabsretten.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

essa può essere fondata su motivi relativi all'incompetenza del tribunale della funzione pubblica, a vizi della procedura dinanzi a detto tribunale recanti pregiudizio agli interessi della parte ricorrente, nonché alla violazione del diritto comunitario da parte del tribunale della funzione pubblica.

Danca

den kan kun støttes på, at eu-personaleretten savner kompetence, at der er begået rettergangsfejl ved denne ret, der krænker appellantens interesser, eller at eu-personaleretten har overtrådt fællesskabsretten.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

il signor goerres esercisce un negozio di generi alimentari in eschweiler, presso aquisgrana. il 13 gennaio 1995 egli metteva in vendita nel suo negozio prodotti non recanti etichette in lingua tedesca, ma unicamente in francese, italiano o inglese.

Danca

i denne forbindelse skal det blot bemærkes, at domstolen i piageme il-dommens præmis 26 har udtalt, at forbrugerbeskyttelsen ikke sikres ved oplysninger, der ikke er anført ved mærkningen, såsom oplysninger, der gives på salgsstedet eller under omfattende oplysningskampagner.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

dal canto loro, le autorità romene sostengono che le disposizioni di questo trattato, compreso l'articolo 4 sulle relazioni bilaterali nel campo della sicurezza, sono del tutto conformi ai documenti della csce e ai principi enunciati nella carta dell'o nu, e che non possono venire interpretate come recanti pregiudizio ai diritti e agli interessi di altri stati.

Danca

de rumænske myndigheder gør gældende, at traktatens bestemmelser, herunder artikel 4 om bilaterale forbindelser på sikkerhedsområdet, er i fuld overensstemmelse med csce's dokumenter og med principperne i fn's pagt og ikke kan tolkes som skadelige for andre staters rettigheder og interesser.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

225 ce e 51 dello statuto ce della corte di giustizia, l'impugnazione deve limitarsi ai motivi di diritto e deve essere fondata su mezzi relativi all'incompetenza del tribunale, a vizi di procedura dinanzi al tribunale recanti pregiudizio agli interessi della parte ricorrente o alla violazione del diritto comunitario da parte di quest'ultimo.

Danca

indledningsvis bemærkes, at i henhold til artikel 225 ef og artikel 51 i ef-statutten for domstolen er appellen begrænset til retsspørgsmål og skal støttes på, at retten savner kompetence, at der er begået rettergangsfejl, som krænker appellantens interesser, eller at retten har tilsidesat fællesskabsretten.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

articolo 58 l' impugnazione proposta dinanzi alla corte deve limitarsi ai motivi di diritto . essa può essere fondata su motivi relativi all' incompetenza del tribunale , a vizi della procedura dinanzi al tribunale recanti pregiudizio agli interessi della parte ricorrente , nonché alla violazione del diritto comunitario da parte del tribunale .

Danca

protokoller knyttet som bilag til traktaten om den europÆiske union og traktaten om oprettelse af det europÆiske fÆllesskab protokol ( nr. 2 )

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

168 a del trattato (divenuto art. 225 ce) e 51, primo comma, dello statuto della corte di giustizia risulta che l'impugnazione deve limitarsi ai motivi di diritto ed essere fondata su mezzi relativi all'incompetenza del tribunale, ai vizi della pro cedura dinanzi al tribunale recanti pregiudizio agli interessi della parte ricorrente nonché alla violazione del diritto comunitario da parte di quest'ultimo. st'ultimo.

Danca

det fremgår af traktatens artikel 168 a (nu artikel 225 ef) og artikel 51, stk. 1, i statutten for domstolen, at appel er begrænset til retsspørgsmål og skal være støttet på, at retten savner kompetence, at der er begået retter­gangsfejl, som krænker appellantens interesser, eller at retten har tilsidesat fællesskabsretten.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,781,490,676 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam