Şunu aradınız:: giona (İtalyanca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Danish

Bilgi

Italian

giona

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Danca

Bilgi

İtalyanca

ma giona ne provò grande dispiacere e ne fu indispettito

Danca

men det tog jonas såre fortrydeligt op, og han blev vred.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

fu rivolta a giona figlio di amittai questa parola del signore

Danca

herrens ord kom til jonas, amittajs søn, således:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

presero giona e lo gettarono in mare e il mare placò la sua furia

Danca

derpå tog de jonas og kastede ham i havet, og straks lagde det sig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e il signore comandò al pesce ed esso rigettò giona sull'asciutto

Danca

så talede herren til fisken, og den spyede jonas ud på det tørre land.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

poiché come giona fu un segno per quelli di nìnive, così anche il figlio dell'uomo lo sarà per questa generazione

Danca

thi ligesom jonas blev et tegn for niniviterne, således skal også menneskesønnen være det for denne slægt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

giona si alzò e andò a ninive secondo la parola del signore. ninive era una città molto grande, di tre giornate di cammino

Danca

så stod jonas op og gik til nineve efter herrens ord. men nineve var selv for gud en stor by, tte dagsrejser stor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

«una generazione perversa e adultera pretende un segno! ma nessun segno le sarà dato, se non il segno di giona profeta

Danca

men han svarede og sagde til dem: "en ond og utro slægt forlanger tegn, men der skal intet tegn gives den uden profeten jonas's tegn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

come infatti giona rimase tre giorni e tre notti nel ventre del pesce, così il figlio dell'uomo resterà tre giorni e tre notti nel cuore della terra

Danca

thi ligesom jonas var tre dage og tre nætter i havdyrets bug, således skal menneskesønnen være tre dage og tre nætter i jordens skød.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

giona allora uscì dalla città e sostò a oriente di essa. si fece lì un riparo di frasche e vi si mise all'ombra in attesa di vedere ciò che sarebbe avvenuto nella città

Danca

så gik jonas ud og slog sig ned østen for byen; der byggede han sig en løvhytte og satte sig i skygge under den for at se, hvorledes det gik byen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

i marinai impauriti invocavano ciascuno il proprio dio e gettarono a mare quanto avevano sulla nave per alleggerirla. intanto giona, sceso nel luogo più riposto della nave, si era coricato e dormiva profondamente

Danca

sømændene blev rædde og råbte hver til sin gud, og de kastede alle sager i skibet over bord for at lette det. men jonas var gået ned i det underste skibsrum og lå i dyb søvn dernede.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il discorso del calo del dollaro è un punto ripreso dalla risoluzione e la comunità europea, se dovesse ragionare come ra giona l'amministrazione reagan, dovrebbe adottare ben altre misure di ritorsione.

Danca

det er følgelig nødvendigt, at også amerikas forenede stater tager hensyn til den samlede eksisterende kontekst; tabene skal beregnes under hensyntagen til alle de sektorer, der kan komme på tale.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

quindi dissero fra di loro: «venite, gettiamo le sorti per sapere per colpa di chi ci è capitata questa sciagura». tirarono a sorte e la sorte cadde su giona

Danca

så sagde de til hverandre: "kom, lad os kaste lod for at få at vide, hvem der er skyld i, at denne ulykke er tilstødt os!" og de kastede lod, og loddet ramte jonas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

uk: cso, utili lordi delle società in percentuale del pil (in base ai redditi), desunti dai dati desia giona lizza li dei conti nazionali. usa: survey of'current business: utili desiagionalizzati delle società comprese le plusvalenze delle scorte e detratti gli ammortamenti, in percentuale del pil.

Danca

uk : cso bruttodriftsoverskuddet i selskaber i % af bnp (indkomstbaseret), baseret på sæsonkorrigerede nationalregnskaber.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,727,921,994 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam