İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ho appena ricevuto un' interruzione software.
fangede netop en software interrupt.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne ho appena ricevuto conferma.
vi har endnu ikke stemt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ho appena ricevuto la copia di una delle interrogazioni menzionate dal commissario.
jeg har netop modtaget en kopi af et af de spørgsmål, som kommissæren omtalte.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ho appena ricevuto un nota alla quale posso ora rispondere nella mia lingua.
hun sendte mig netop en seddel, som jeg nu kan besvare på mit eget sprog.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ho appena ricevuto la relazione del direttore degli atti del parlamento intitolata «attività».
jeg har lige modtaget bulletinen om parlamentets virksomhed fra direktoratet for parlamentsanliggender.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hanno appena ricevuto un grave affronto da parte del parlamento europeo.
jeg tror, det ville være meget vigtigt at få denne type virksomheder med i den gruppe, som bevilges dispensation.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ho appena ricevuto la notizia che la onorevole peijs, che aveva proposto l'emendamento n.
nu har jeg erfaret, at fru peijs, som har udarbejdet ændringsforslag 9, vedtaget af udvalget, trækker det tilbage.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abbiamo ricevuto un ordine del giorno approssimativo, ma non un solo documento di seduta!
vi har fået en rudimentær dagsorden, men ikke et eneste mødedokument! i dag kan vi imidlertid læse i avisen, at disse dokumenter findes, og at de i mellemtiden allerede diskuteres af pressen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ho esposto questo punto di vista al segretario del comecon nella mia lettera del 29 luglio ed ho appena ricevuto la sua risposta.
stålpolitikken kaster tusinder af stålarbejdere ud i arbejdsløshed ligesom resten af det fælles markeds politik.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ho appena ricevuto una comunicazione in cui si dice che 60 prove d'urto condotte da alliance international du tourisme
jeg fik netop et brev om, at 60 kollisionsprøver, som er gennemført af alliance international du tourisme, endnu engang bekræfter dette.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nell' accogliere con favore la relazione che ho appena ricevuto dalla presidenza, rilevo che si tratta essenzialmente di un elenco di azioni.
idet jeg bifalder den beretning, som jeg lige har modtaget fra formandskabet, bemærker jeg, at den i alt væsentligt er en liste over foranstaltninger.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
da un fax che ho appena ricevuto vedo che anche l' unione delle società ferroviarie nutre preoccupazioni in merito.
jeg forstår på et brev, som jeg nyligt fandt på faxen, at sammenslutningen af europæiske jernbaneselskaber nærer bekymring på dette punkt.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
siete voi ad avviare il processo, senza aver necessariamente ricevuto un ordine o una richiesta da parte di un cliente straniero.
du har ikke nødvendigvis modtaget en ordre eller en anmodning fra en kunde i et andet land, men tager selv de første skridt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ho appena ricevuto una lettera dall’ italia, dove era stato bandito un concorso per l’ assegnazione di 1 600 posti di ricercatore presso le università italiane.
jeg har netop modtaget et brev fra italien, hvor der blev afholdt en konkurrence for at få ansat 1.600 forskere på universiteterne.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ho appena ricevuto un'informazione che voguo portare a conoscenza della nostra assemblea: u governo afghano si è dichiarato disposto a rilasciare jacques abouchar!
mens jeg har ordet, vil jeg også gerne have lov til at påpege, at folk, som taler en del om hvor synd, de synes, det er for de arbejdsløse, ikke er til stede.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e poi ché, signora presidente, ho appena ricevuto alcune ulteriori precisazioni mi permetterò di sottoporle all'attenzione di questa assemblea:
fru formand jeg har netop fået nogle yderligere specifikationer, men teksten er på engelsk, og jeg skal tillade mig at læse den op for parlamentet:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ho appena ricevuto la visita di un gruppo di studenti di diritto europeo della mia vecchia città universitaria di leida e ho riportato questo punto come esempio classico di come si deve svolgere la cooperazione tra il parlamento europeo, la com missione e il consiglio.
2 om de kanariske Øer, ceuta og melilla, ske inden for rammerne af til pasningsforanstaltningerne i overensstemmelse med artikel 25, stk. 4, i tiltrædelsesakten.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
circa la metà delle pmi che hanno cercato di partecipare a uno o più appalti europei durante gli ultimi tre anni ha effettivamente ricevuto un ordine in seguito alla partecipazione a tali procedure di offerta.
cirka halvdelen af de smv'er, der forsøgte at del tage i et eller flere europæiske udbud i de sidste tre år, har fået en ordre hjem som følge af deres bud.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma devo informare l'onorevole parla mentare che il collega, signor paleokrassas, ha appena ricevuto una lettera del segretario di stato per la scozia, che ringrazia la commissione per il suo rapido intervento.
jeg vil tro, at vi da vil drøfte en række andre initiativer, der kan tages i fremtiden med hensyn til hele spørgsmålet om olietransport og nødvendigheden af langt større påpasselighed, lovgivning og engagement hos de mennesker, der har med olietransporten at gøre.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
grafico 2 percentuali di pmi a conoscenza delle possibilità offerte dalle procedure di appalto pubblico, che hanno cercato di partecipare a gare di appalto europee durante gli ultimi 3 anni e che hanno ricevuto un ordine, per classe di dimensione di impresa, 1999
figur 2 procentdel af smv'er, der er klar over mulighederne i offentlige licitationsprocedurer, der har forsøgt at deltage i europæiske licitationer i de sidste tre år og har fået en ordre, opgjort for fire virksomhedsstørrelser, 1999
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: