İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
il governo schröder pertanto non è solo, è in buona compagnia.
schröder-regeringen står derfor ikke alene, den er i godt selskab.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ma io la appoggerei.
men jeg ville støtte dem.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ma io non mi sedetti.
jeg satte mig ikke på stolen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ma io non la definirei così.
det er ikke. et udtryk, jeg ville bruge.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma io faremo senza illusioni.
det hører vi slet ikke noget om mere.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma io sono di larghe vedute!
hele spektret af
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma io chiedo: e allora?
men jeg spørger: hvad nu?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
ma io avremo veramente questo passaporto ?
men bliver det nu også til noget?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma il padrone, rispondendo a uno di loro, disse: amico, io non ti faccio torto. non hai forse convenuto con me per un denaro
men han svarede og sagde til en af dem: ven! jeg gør dig ikke uret; er du ikke bleven enig med mig om en denar?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d'altra parte, sono certo di trovarmi, con l'onorevole von habsburg, in buona compagnia.
jeg kan dog glæde mig over, at jeg er i godt selskab, da hr. habsburg jo også deler dette synspunkt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma io gli faccio presente una cosa: si vuole cambiare la commissione, e ben presto se ne presenterà l'occasione.
men jeg vil advare mod én ting: man vil have en ændret kommission, det får de snart lejlighed til, det får alle lejlighed til.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma io so che l'italia ha la capacità e gli uomini di buona volontà per fare il salto decisivo ed irrevocabile in una vera europa.
det spanske formandskab har efter min mening taget beskæftigelsesspørgsmålene alvorligt, og jeg håber, og tror, at det italienske formandskab vil gøre det samme.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quindi scordati che io ti lasci tornare a vivere per strada.
så det kommer slet ikke på tale, at jeg bare lader dig gå.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se tu non mi controlli, nemmeno io ti guarderò con occhio critico.
hvis du ikke kontrollerer mig, så kritiserer jeg ikke dig.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ecco io ti do una faccia tosta quanto la loro e una fronte dura quanto la loro fronte
se, jeg gør dit ansigt hårdt som deres ansigter og din pande hård som deres pander;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d'accordo, ma io chiedo che la commissione faccia la sua dichiarazione.
hvis ingen gør indsigelse, betragter jeg dette som vedtaget.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
io ti ho glorificato sopra la terra, compiendo l'opera che mi hai dato da fare
jeg har herliggjort dig på jorden ved at fuldbyrde den gerning, som du har givet mig at gøre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
io ti avevo detto: lascia partire il mio figlio perché mi serva! ma tu hai rifiutato di lasciarlo partire. ecco io faccio morire il tuo figlio primogenito!»
men da jeg sagde til dig: lad min søn rejse, for at han kan dyrke mig! da nægtede du at lade ham rejse. se, jeg dræber din førstefødte søn!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
vorrei parimenti sottolineare che il com missario richard è in buona compagnia in quanto mi risulta che il signor davignon resta, a livello di problemi industriali, economici e di ricerca e di espansione economica, uno dei responsabili della comunità.
kan kommissionen ikke insistere på, at der åbnes en fællesskabskanal, således at f.eks. havnen i zeebrugge, som engang var en havn, men nu er et bureaukrati, kan fungere som en normal importkanal?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
poiché così dice il signore riguardo alla casa del re di giuda: come gàlaad eri per me, come le vette del libano; ma io ti ridurrò a deserto, a città disabitata
thi så siger herren om judas konges palads: et gilead var du for mig, en libanons tinde; visselig, jeg gør dig til Ørk, til folketomme byer;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.