İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
speriamo che il consiglio scorga questo segnale e decida di conseguenza.
derfor skal de forstås mere som et politisk signal til de andre institutioner.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
speriamo che così sia.
lad os håbe, at det bliver tilfældet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
speriamo che sia così!
gid det må være således!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
speriamo che lo siano.
tonen er slået an.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
speriamo che siano efficaci.
jeg tror ikke, det kunne være opnået uden kommissionens energiske strategi.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
speriamo che a siviglia, tra due settimane, si decida di assumere iniziative assai concrete.
forhåbentligt bliver man allerede om to uger i sevilla enige om at tage helt konkrete initiativer.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
noi speriamo che sia davvero così.
politik kan og må ikke begrænse sig til spareplaner.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
speriamo che possa essere così!
lad os håbe, det sker!
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
speriamo che dichiareranno il loro appoggio.
europa-parlamentets forhandlinger
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
speriamo che si decidano a farlo!
følgelig stemmer vor gruppe imod kommissionens forslag.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
speriamo che il consiglio l'accolga.
(afstemning snarest muligt vedtoges)
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
speriamo che abbiano imparato la lezione".
det skal bidrage til at bringe europa nærmere borgerne.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
speriamo che le istituzioni dell'unione pos-
det er da helt klart en sag for de femten
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
speriamo che essi trovino un'ampia accoglienza.
vi håber, at de vil finde bred tilslutning.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
speriamo che altri paesi seguano questo esempio.
olieeksporterende lande har haft negative erfaringer på grund af lavere oliepriser.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
speriamo che tu possa gradire questa utility di connessione, e che ti possa facilitare la navigazione su internet.
vi håber du vil nyde denne opringer, og at den gør det nemmere for dig at komme på internettet.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
noi speriamo che questa procedura rimanga un'eccezione.
vi håber, at denne fremgangsmåde bliver en undtagelse. hr. hoppenstedt har allerede været inde på det. og angiveligt skal det ikke ske mere.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bloch von blottnitz maturo speculare sul tempo che occorrerà alla corte di giustizia per pronunciarsi perché può ancora darsi — perlomeno lo speriamo — che il governo italiano decida di rispettare il parere motivato espresso dalla commissione.
på baggrund af kommissionens nylige afgørelse om at anlægge sag mod de italienske myndigheder, fordi de har afvist at indrømme aer lingus den 5. frihed, saml de italienske myndigheders konsekvente afvisning af at lade aer lingus flyve passagerer mellem manchester og milano, bedes kommissionen anslå, hvor lang tid der vil gå, inden sagen behandles og afgøres ved domstolen?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oggi, però, dopo tante denunce, l'europa decide di fare qualche cosa di concreto, e speriamo che sia veramente così.
unge indvandrere giver udtryk for deres frustration over arbejdsløshed, boligsegregration, udstødelse og magtesløshed.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: