Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ora, il termine della legge è cristo, perché sia data la giustizia a chiunque crede
hukum agama sudah dipenuhi oleh kristus. jadi setiap orang yang percaya kepada kristus, hubungannya dengan allah menjadi baik kembali
noi riteniamo infatti che l'uomo è giustificato per la fede indipendentemente dalle opere della legge
sebab kesimpulannya adalah begini: orang dinyatakan berbaik kembali dengan allah, bukan karena ia melakukan apa yang tercantum dalam hukum agama yahudi, melainkan karena ia percaya kepada yesus kristus
ma i farisei e i dottori della legge non facendosi battezzare da lui hanno reso vano per loro il disegno di dio
tetapi orang-orang farisi dan guru-guru agama tidak mau menerima rencana allah untuk diri mereka. mereka tidak mau dibaptis oleh yohanes
mettendosi così da parte un buon capitale per il futuro, per acquistarsi la vita vera
dengan demikian mereka mengumpulkan harta yang menjadi modal yang baik untuk masa yang akan datang. dan dengan itu mereka akan mendapat hidup kekal, yakni hidup yang sejati
il secondo giorno i capifamiglia di tutto il popolo, i sacerdoti e i leviti si radunarono presso esdra lo scriba per esaminare le parole della legge
besoknya berkumpullah semua kepala kaum, para imam dan orang-orang lewi, lalu pergi kepada ezra untuk mempelajari ajaran-ajaran hukum tuhan
se dunque chi non è circonciso osserva le prescrizioni della legge, la sua non circoncisione non gli verrà forse contata come circoncisione
kalau seorang bukan yahudi yang tidak disunat, menuruti hukum agama yahudi, bukankah allah menganggapnya sebagai orang yang sudah disunat
giosuè lesse tutte le parole della legge, la benedizione e la maledizione, secondo quanto è scritto nel libro della legge
kemudian yosua membacakan keras-keras seluruh hukum sesuai dengan yang tertulis dalam buku hukum, termasuk berkat-berkat dan kutukan-kutukan
questo solo io vorrei sapere da voi: è per le opere della legge che avete ricevuto lo spirito o per aver creduto alla predicazione
coba beritahukan kepada saya satu hal ini: apakah kalian telah menerima roh allah karena menjalankan hukum agama, ataukah karena kalian mendengar kabar baik dari allah dan percaya kepada kristus
infatti in virtù delle opere della legge nessun uomo sarà giustificato davanti a lui, perché per mezzo della legge si ha solo la conoscenza del peccato
sebab tidak seorang pun dimungkinkan berbaik dengan allah oleh karena orang itu melakukan hal-hal yang terdapat dalam hukum agama. sebaliknya hukum itu cuma menunjukkan kepada manusia bahwa manusia berdosa
siate forti nell'osservare ed eseguire quanto è scritto nel libro della legge di mosè, senza deviare né a destra, né a sinistra
karena itu, jagalah agar kalian mentaati dan menjalankan segala yang tertulis di dalam buku hukum musa. janganlah melanggar satu pun dari hukum-hukum itu
poi giosuè scrisse queste cose nel libro della legge di dio; prese una grande pietra e la rizzò là, sotto il terebinto, che è nel santuario del signore
semua hukum dan peraturan-peraturan itu ditulisnya di dalam buku hukum allah. kemudian ia mengambil sebuah batu yang besar, lalu menegakkannya di bawah pohon yang besar di tempat yang khusus untuk tuhan