Şunu aradınız:: diremo (İtalyanca - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Esperanto

Bilgi

Italian

diremo

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Esperanto

Bilgi

İtalyanca

diremo che sei caduto con la bici.

Esperanto

ni diru, ke vi falis kun biciklo.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

che diremo dunque di abramo, nostro antenato secondo la carne

Esperanto

kion do, ni diros, trovis abraham, nia praavo laux la karno?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

che diremo dunque in proposito? se dio è per noi, chi sarà contro di noi

Esperanto

kion do ni diru pri cxi tio? se dio estas por ni, kiu estas kontraux ni?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

che diremo dunque? c'è forse ingiustizia da parte di dio? no certamente

Esperanto

kion do ni diru? cxu estas maljusteco cxe dio? nepre ne!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non lo terremo nascosto ai loro figli; diremo alla generazione futura le lodi del signore, la sua potenza e le meraviglie che egli ha compiuto

Esperanto

tion ni ne kasxos antaux iliaj infanoj, rakontante al venonta generacio la gloron de la eternulo, kaj lian potencon, kaj liajn miraklojn, kiujn li faris.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

che diremo dunque? che i pagani, che non ricercavano la giustizia, hanno raggiunto la giustizia: la giustizia però che deriva dalla fede

Esperanto

kion do ni diru? ke la nacianoj, kiuj ne sekvis justecon, atingis justecon, la justecon, kiu estas el fido;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

se però la nostra ingiustizia mette in risalto la giustizia di dio, che diremo? forse è ingiusto dio quando riversa su di noi la sua ira? parlo alla maniera umana.

Esperanto

sed se nia maljusteco rekomendas la justecon de dio, kion ni diros? cxu maljusta estas dio, kiu alportas koleron? (mi parolas kiel homo.)

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il caso singolare di stasera affretta la nostra unione. tu sei mia! te l'ho già detto, e giurato, tante volte: ora non lo diremo né giureremo più, ora dev'essere così!

Esperanto

tiu surpriza okazaĵo ĉivespera nin pli rapide kunigas. vi estas mia! mi tion al vi diris kaj ĵuris jam multajn fojojn; ni ne plu diru kaj ĵuru ĝin; nun ĝi realiĝu.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,078,867 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam