İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
un aumento
haittatapahtumat luokitellaan esiintyvyyden mukaan (” hyvin yleinen ” (≥1/ 10) tai ” yleinen (≥1/ 100, < 1/ 10) ”).
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
non era previsto un aumento del contributo.
sopimuksessa ei ole avustuksen korottamista koskevia määräyksiä.
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nel 1998 è previsto un aumento al 7,1 per cento.
velkasuhteen odotetaan kasvavan 7,1 prosenttiin vuonna 1998.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
nel 1998 è previsto un aumento all' 1,6 per cento .
1998 alijäämäsuhteen odotetaan kasvavan 1,6 prosenttiin .
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nel 1998 è previsto un aumento marginale al 58,1 per cento.
vuonna 1998 velkasuhteen odotetaan kasvavan hieman eli 58,1 prosenttiin.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
È previsto un unico arbitro.
välimiehiä on yksi.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
È previsto un preammortamento di due anni.
vapaavuosien määräksi suunnitellaan kahta.
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di conseguenza, tale regolamento ha previsto un
asetuksessa on näin ollen säädetty korvausmenetelmä, jossa
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nei prossimi anni è previsto un aumento delle attività concernenti cause e risposte.
tulevien vuosien työssä painotetaan aiheuttajia ja vastatoimia. tatoimia.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per trasmettere queste informazioni è previsto un
tämän prosessin tuloksena tapahtuva tiedonsiirto tapahtuu lähettämällä
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abbiamo già previsto un meccanismo di verifica.
suunnittelemme jo tarkistusmekanismia.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in seguito all'ampliamento dell'ufficio è previsto un aumento delle ispezioni.
toimiston laajetessa tämän lukumäärän odotetaan kasvavan.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
È stato o sarà previsto un periodo transitorio.
ehdotukseen on liittynyt tai liittyy siirtymäaika.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e previsto un nuovo sistema di iniziative comunitarie.
uusi yhteisön aloitteita koskeva järjestelmä on suunnitteilla.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anche a favore dei paesi dell'europa centrale e orientale è previsto un aumento sostanziale.
myös keski- ja itä-euroopan maita koskevia määrärahoja lisätään tuntuvasti.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
entro il 2000, rispetto al 1990*, è previsto un aumento del 60 % del turismo nel mediterraneo.
välimeren alueen matkailun ennustetaan lisääntyvän 60 prosenttia vuoteen 2000 mennessä verrattuna vuoteen 1990 (*).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
è previsto un punto di campionamento ogni 100000 km2;
kullakin 100000 neliökilometrin alueella on oltava yksi näytteenottopaikka;
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e’ previsto un aumento delle deportazioni, e la commissione deve dire chiaramente che siffatta azione è inaccettabile.
uusia karkotuksia on suunnitteilla, ja komission on tehtävä täysin selväksi, ettei niitä hyväksytä.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
in cina è previsto un aumento della capacità di produzione di etanolamina di 344000 tonnellate nel periodo 2009-2011.
kiinassa on suunniteltu toteutettavaksi 344000 tonnin laajennukset etanoliamiinin tuotantokapasiteettiin kaudella 2009–2011.
Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
un aumento degli investimenti è comunque previsto nel 1997 e nel 1998.
sijoitusten odotetaan lisääntyvän vuosina 19971998.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: