Şunu aradınız:: kilmės (İtalyanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

French

Bilgi

Italian

kilmės

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Fransızca

Bilgi

İtalyanca

kilmės šalis

Fransızca

pays d'origine

Son Güncelleme: 2016-10-14
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İtalyanca

d) produkto kilmės nurodymas.

Fransızca

d) indication relative à l'origine du produit.

Son Güncelleme: 2017-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

išorės identifikavimo kodas ir kilmės šalis:

Fransızca

présentation (4)

Son Güncelleme: 2010-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

1 dalyje minėtas kilmės įrodymo dokumentas yra:

Fransızca

la preuve de l'origine visée au paragraphe 1 est constituée comme suit:

Son Güncelleme: 2010-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

a) olandijos antilų ir arubos kilmės - 25000 tonų;

Fransızca

a) 25000 tonnes originaires des antilles néerlandaises et d'aruba;

Son Güncelleme: 2010-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

kitų trečiųjų šalių, išskyrus klr, jav ir taivaną, kilmės importas

Fransızca

importations originaires de pays tiers autres que la rpc, les États-unis et taïwan

Son Güncelleme: 2010-09-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

kilmės šalies pavadinimas, kuris turi sutapti su eksporto šalies pavadinimu.

Fransızca

nom du pays d'origine, qui doit être aussi le pays exportateur.

Son Güncelleme: 2016-10-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

todėl tikslinga numatyti, kad kilmės įrodymo dokumente tai būtų aiškiai nurodyta.

Fransızca

c'est pourquoi il y a lieu de prévoir que la preuve de l'origine contienne une précision à ce sujet.

Son Güncelleme: 2010-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

Šis apibrėžimas taikomas vynams be saugomos kilmės vietos nuorodos arba geografinės nuorodos.

Fransızca

cette définition fait référence à des vins ne bénéficiant pas d'une appellation d'origine protégée ni d'une indication géographique protégée.

Son Güncelleme: 2010-08-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos

Fransızca

règlement (ce) no 510/2006 du conseil relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine

Son Güncelleme: 2010-08-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų saugomų geografinių nuorodų ir saugomų kilmės vietos nuorodų apsaugos

Fransızca

rÈglement (ce) no 510/2006 du conseil relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires

Son Güncelleme: 2017-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

nuoroda į langelį i.7: kilmės šalies pavadinimas, kuris turi sutapti su eksporto šalies pavadinimu.

Fransızca

rubrique i.7: nom du pays d'origine, qui doit être aussi le pays exportateur.

Son Güncelleme: 2016-10-14
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İtalyanca

kuriuo leidžiama naudoti užjūrio šalių ir teritorijų (uŠt) kilmės ryžių importo kvotas ir nustatoma jų administravimo tvarka

Fransızca

portant ouverture et mode de gestion des contingents d'importation de riz originaire des pays et territoires d'outre-mer (ptom)

Son Güncelleme: 2010-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

saugomos kilmės vietos nuorodos "prosciutto di parma" specifikacija iš dalies keičiama pagal šio reglamento i priedą.

Fransızca

le cahier des charges de l'appellation d'origine protégée "prosciutto di parma" est modifié conformément à l'annexe i du présent règlement.

Son Güncelleme: 2010-08-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

(10) atliekant tyrimą, po kurio buvo nustatytos galiojančios priemonės, daugiausia nagrinėta gamtinės kilmės vyno rūgštis.

Fransızca

(10) l'enquête qui a débouché sur les mesures en vigueur s'est concentrée sur l'acide tartrique naturel de type "l".

Son Güncelleme: 2010-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

viii) išnaudoja ekologinio ūkininkavimo, taip pat kilmės vietos nuorodų, kokybės ženklų ir geografinių nuorodų, potencialą ir juos saugo;

Fransızca

viii) mise en valeur et protection de l'agriculture biologique et des appellations d'origine, labels de qualité et indications géographiques;

Son Güncelleme: 2017-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

695/2002, nutraukiantis antidempingo tyrimą dėl kinijos liaudies respublikos kilmės peroksodisulfatų importo (ol l 109, 2002 4 25, p.

Fransızca

[8] règlement (ce) no 695/2002 du conseil du 22 avril 2002 clôturant la procédure antidumping concernant les importations de peroxodisulfates originaires de la république populaire de chine (jo l 109 du 25.4.2002, p.

Son Güncelleme: 2010-09-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

(3) nustačius importuojamiems jav, klr ir taivano kilmės persulfatams laikinuosius antidempingo muitus, kai kurios suinteresuotosios šalys raštu pateikė pastabas.

Fransızca

(3) À la suite des droits antidumping provisoires imposés sur les importations de persulfates provenant des États-unis, de la rpc et de taïwan, certaines des parties intéressées ont soumis des observations écrites.

Son Güncelleme: 2010-09-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

300/2010, kuriuo į saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą įtraukiamas pavadinimas (gentse azalea (sgn))

Fransızca

règlement (ue) n o 300/2010 de la commission du 12 avril 2010 enregistrant une dénomination dans le registre des appellations d'origine protégées et des indications géographiques protégées [gentse azalea (igp)]

Son Güncelleme: 2010-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos [1], ypač į jo 7 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą,

Fransızca

vu le règlement (ce) no 510/2006 du conseil du 20 mars 2006 relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires [1], et notamment son article 7, paragraphe 4, premier alinéa,

Son Güncelleme: 2014-08-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,000,137 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam