İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mi porto il cappello.
j'emporte la chapeau avec moi.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jenny, ti porto il cappotto nel guardaroba.
jenny, donne-moi ton manteau.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- mi porto il soldatino zelante.
- je vais prendre johnny fonceur.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lo mi porto il pranzo al negozio.
j'amène mon déjeuner au magasin.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cosa vuoi, mi porto il lavoro a casa.
eh oui, je prends du boulot chez moi.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d'accordo, ma mi porto il drink.
d'accord.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi porto il mio cagnolino ovunque, e allora?
j'amène mon petit chien partout, alors quoi ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vai a pulire i ceci. - mi porto il mio coltello.
- je prends le couteau.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con questo vestito, meglio lo scialle o la giacca?
tu mettrais quoi? l'étole ou la veste?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma di solito mi porto il mio cuscino. sai. è ergonomico.
d'habitude, j'emporte mon oreiller ergonomique.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beh, per sua fortuna, mi porto il mio snack ovunque io vada.
heureusement, j'ai toujours ce qu'il faut.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ok, allora torno li' dentro. pero' stavolta mi porto il mio cellulare.
je vais retourner là-bas mais cette fois, je prend mon téléphone.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
indossa la tua giacca o la tua felpa. e ha solo quello. la giacca o la felpa.
elle prend ta chemise ou ton pull, et elle ne porte que ça.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lussuoso? mi porto il pranzo da casa e non e' certo caviale e burro d'arachidi.
ce n'est pas du beurre de cacahuètes et du caviar que j'apporte au boulot tous les jours dans mon sac.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'acqua era penetrata attraverso il cappotto. la giacca, la camicia, la pelle, fin agli organi più interni, inzuppando il plesso solare, raggiungendo il piano etico.
l'humidité avait traversé mon manteau et sa doublure, ma veste, ma chemise, ma peau jusqu'au plexus solaire, pour toucher les organes internes et m'atteindre le moral.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lo spettatore si dice «è pro prio vero, quando mi porto il telefono dalla scrivania al tavolinetto rischio d'inciampare nel cavo telefonico».
les «mais c'est bien sûr!» et les sourires vont bon train.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beh, qui dice che la vittima e' stata trovata senza le scarpe, la giacca o la bici con cui era uscito da lavoro.
Ça dit ici que votre victime a été retrouvée sans les chaussures, la veste ou le vélo avec lesquels il est parti du travail.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: