İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
spero vi sia utile.
j'espère que ça aidera.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
io... spero che vi sia utile.
j'espère que ça aidera.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
credo sia utile.
c'est pertinent.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- sia utile. basta.
- je vous en prie...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
meglio che sia utile.
Ça a intérêt d'être bien.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
credi che sia utile?
et vous pensez que ça vous aide ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ritengo che esso sia utile
a cet égard, je dois souligner ici que le conseil, au cours de ses réunions
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
che sia utile o sparisci.
(sonne, beep) soyez utile ou partez.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
spero che questa nota informativa vi sia utile.
j'espère que cette note d'information vous sera utile.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- se sia utile l'obbligatorietà
. savoir si la contrainte est utile.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- cosa, non pensi sia utile?
Ça ne suffira pas ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- nel caso vi tornasse la voglia?
juste au cas ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cibo, medicine... qualunque cosa sia utile.
bref, tout ce qui peut tenir dans le sac.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- chiamate, nel caso vi servisse qualcosa.
appelez si nécessaire.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- spero sia utile. - dovrebbe esserlo.
- j'espère que cela sera efficace.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in caso vi venga sete.
au cas où vous avez soif.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in tal caso, vi aspetterò.
je suis en train de dîner. dans ce cas... je vais attendre.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
magari daro' un'occhiata in giro, nel caso vi sia sfuggito qualcosa.
je vais jeter un coup d'œil, au cas où il serait venu ici.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- per caso vi conoscete già?
excusez-moi, vous vous connaissez ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
credo che sia utile. - d'accordo, kristina...
je crois que ça pourrait t'aider.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: