Şunu aradınız:: non ho ricevuto riscontro da parte tua (İtalyanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

French

Bilgi

Italian

non ho ricevuto riscontro da parte tua

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Fransızca

Bilgi

İtalyanca

non ho ricevuto un sms da parte tua.

Fransızca

je n'ai pas reçu de sms de ta part.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non ricordo di aver ricevuto incoraggiamenti da parte tua.

Fransızca

et je ne me souviens pas que tu m'aies encouragé.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- ha ricevuto un sms da parte tua?

Fransızca

tu lui as envoyé un texto ?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

da parte tua

Fransızca

merci pour les souhaits d'anniversaire, j'étais très heureux de les recevoir de votre part

Son Güncelleme: 2021-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

da parte tua.

Fransızca

c'est ce que vous dites.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

da parte tua!

Fransızca

- t'as raison.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

- da parte tua.

Fransızca

- de votre part.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ho ricevuto delle lamentele da parte di nancy.

Fransızca

j'ai eu des doléances de nancy.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

mi spiace, mamma... non ho ricevuto nessuna cosa dell'amicizia da parte tua.

Fransızca

désolée, maman, je... je n'ai pas reçu de demande de toi.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

astuto da parte tua.

Fransızca

- très futé.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

- non l'ho ricevuto.

Fransızca

je ne les ai pas reçus.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

- anche da parte tua.

Fransızca

- de la vôtre aussi. - oui, je sais.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

- gentilissimo, da parte tua.

Fransızca

- c'est très généreux de ta part.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

beh, non ho ricevuto lamentele da parte dei prigionieri negli ultimi dieci mesi.

Fransızca

je n'ai pas eu de plainte depuis dix mois.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

dolph, ho ricevuto molte lamentale da parte dei tuoi colleghi.

Fransızca

j'ai reçu plusieurs plaintes de vos collègues.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

castiel? ho ricevuto la rivelazione da parte dei nostri superiori.

Fransızca

castiel, nos supérieurs m'ont fait une révélation.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ho ricevuto un paio di chiamate da parte di jakob una settimana fa.

Fransızca

j'ai reçu quelques appels de jacob il y a 1 semaine.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

al mattino ho ricevuto una pallina di riso da parte dell'hotel.

Fransızca

dans la matinée l’hôtel m’a donné un onigiri.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

nonostante vari solleciti, non abbiamo ricevuto al riscontro da parte vostra sul pagamento della somma a noi dovuta

Fransızca

v

Son Güncelleme: 2020-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ezra... ho ricevuto un'altra busta di ritagli da parte di beynon.

Fransızca

ezra, j'ai reçu une autre enveloppe de coupures de la part de beynon.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,799,814,628 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam