İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
per voi.
pour vous.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:
per voi!
toi!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- per voi.
- quoi ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- per voi!
pour vous. - emile!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
buon per voi.
c'est formidable, non?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
buon... per voi.
tant mieux, pour vous.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- sono per voi.
- ils ont fait ça pour toi.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-È per voi!
- c'est pour vous !
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anche per voi.
même pour vous.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lavora per voi?
travaille-t-il pour vous?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- lavoravamo per voi.
- où vous travaillez pour nous.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- per voi, ragazzi.
- et voilà, les gars.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se ci aiuti... potremmo avere un regalino di nozze per voi.
si tu nous aide, nous pourrions avoir un cadeau de mariage pour toi.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con chi devo parlare se voglio riservare per sempre questo tavolo?
À qui dois-je m'adresser pour réserver cette table de façon permanente ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lo scopo del mio editoriale sul sun era solo proporre che potremmo riservare del tempo... agli studenti che scelgono di pregare.
le but de mon article dans le journal "le sun" était simplement de dire que nous pourrions laisser du temps pour les enfants qui veulent prier.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
) e una direttiva concernente le bande di frequenza da riservare per l'introduzione coordinata di tale sistema.
par ailleurs, le conseil a adopté, en octobre (5), la recomman dation relative à l'introduction coordonnée d'un système paneuropéen de téléappel public terrestre dans la communauté (ermes) (6) et la directive relative aux bandes de fréquence à réserver pour l'introduction coordonnée de ce système.
nella comunit\xe0 educativa, le persone consacrate non hanno bisogno di riservare per s\xe9 compiti esclusivi.
les personnes consacr\xe9es n\x92ont pas besoin de se r\xe9server des t\xe2ches exclusives dans la communaut\xe9 \xe9ducative.
nessuno di tali accordi riguarda i tassi d'interesse: la commissione ha deciso di riservare per il momento la sua posizione in materia.
) et italiennes ( les taux d'intérêt: la commission a décidé de réserver sa position à cet égard pour le moment.