Şunu aradınız:: potremmo riservare per voi (İtalyanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

French

Bilgi

Italian

potremmo riservare per voi

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Fransızca

Bilgi

İtalyanca

per voi.

Fransızca

pour vous.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:

İtalyanca

per voi!

Fransızca

toi!

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- per voi.

Fransızca

- quoi ?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- per voi!

Fransızca

pour vous. - emile!

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

buon per voi.

Fransızca

c'est formidable, non?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

buon... per voi.

Fransızca

tant mieux, pour vous.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- sono per voi.

Fransızca

- ils ont fait ça pour toi.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

per voi!

Fransızca

- c'est pour vous !

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

anche per voi.

Fransızca

même pour vous.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

lavora per voi?

Fransızca

travaille-t-il pour vous?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- lavoravamo per voi.

Fransızca

- où vous travaillez pour nous.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- per voi, ragazzi.

Fransızca

- et voilà, les gars.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

se ci aiuti... potremmo avere un regalino di nozze per voi.

Fransızca

si tu nous aide, nous pourrions avoir un cadeau de mariage pour toi.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

con chi devo parlare se voglio riservare per sempre questo tavolo?

Fransızca

À qui dois-je m'adresser pour réserver cette table de façon permanente ?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

lo scopo del mio editoriale sul sun era solo proporre che potremmo riservare del tempo... agli studenti che scelgono di pregare.

Fransızca

le but de mon article dans le journal "le sun" était simplement de dire que nous pourrions laisser du temps pour les enfants qui veulent prier.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

nella comunità educativa, le persone consacrate non hanno bisogno di riservare per sé compiti esclusivi.

Fransızca

les personnes consacrées n'ont pas besoin de se réserver des tâches exclusives dans la communauté éducative.

Son Güncelleme: 2020-12-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

İtalyanca

è stato messo in discussione anche l'importo elevato da riservare per il settore agricolo;

Fransızca

le montant élevé qui serait réservé pour le secteur agricole a également été remis en cause;

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

İtalyanca

) e una direttiva concernente le bande di frequenza da riservare per l'introduzione coordinata di tale sistema.

Fransızca

par ailleurs, le conseil a adopté, en octobre (5), la recomman dation relative à l'introduction coordonnée d'un système paneuropéen de téléappel public terrestre dans la communauté (ermes) (6) et la directive relative aux bandes de fréquence à réserver pour l'introduction coordonnée de ce système.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

İtalyanca

nella comunit\xe0 educativa, le persone consacrate non hanno bisogno di riservare per s\xe9 compiti esclusivi.

Fransızca

les personnes consacr\xe9es n\x92ont pas besoin de se r\xe9server des t\xe2ches exclusives dans la communaut\xe9 \xe9ducative.

Son Güncelleme: 2020-12-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

İtalyanca

nessuno di tali accordi riguarda i tassi d'interesse: la commissione ha deciso di riservare per il momento la sua posizione in materia.

Fransızca

) et italiennes ( les taux d'intérêt: la commission a décidé de réserver sa position à cet égard pour le moment.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Daha iyi çeviri için
7,794,477,623 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam