Şunu aradınız:: stechiometrici (İtalyanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

French

Bilgi

Italian

stechiometrici

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Fransızca

Bilgi

İtalyanca

le fasi sigma sono composti stechiometrici

Fransızca

les phases sigma sont de composition stoéchiométrique

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

il controllo della formula grezza può risolvere dei casi ambigui allorché i rapporti stechiometrici non sono precisati dal nome.

Fransızca

l'examen de la formule brute peut lever le doute lorsque le nom ne mentionne pas de stœchiométrie.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

in alternativa, se la composizione del carburante non è nota, si possono usare i seguenti fattori stechiometrici:

Fransızca

À titre de variante, les facteurs stœchiométriques suivants peuvent être appliqués si la composition du carburant n'est pas connue:

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

commento: quando i rapporti stechiometrici sono noti dovrebbero essere citati nel nome e nella formula grezza e di struttura.

Fransızca

commentaire: lorsqu'elles sont connues les proportions doivent être mentionnées dans le nom, la formule et la structure.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

l'esame della formula grezza può risolvere ambiguità, qualora i rapporti stechiometrici non siano specificati nella denominazione.

Fransızca

l'analyse de la formule brute peut lever le doute lorsque le nom ne comporte pas de proportion.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

deve compren­dere informazioni come le posizioni dei legami chimici, il grado di insaturazione, le forme saline e i rapporti stechiometrici e la stereochimica.

Fransızca

il doit comprendre des in formations telles que: positions des liaisons chimiques, degré d'insaturation, formes et proportions de sels et stéréochimie.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

i marchi di fabbrica, le denominazioni commerciali e le denominazioni che non specificano le posizioni di sostituzione nella molecola o i rapporti stechiometrici, sono ambigui.

Fransızca

les marques, noms commerciaux et noms ne possédant pas de stoechiométrie ou po sitions particulières sont équivoques.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

la denominazione deve individuare in modo univoco la sostanza e comprendere informazioni che indichino secondo i casi le posizioni dei sostituenti, le forme saline e i rapporti stechiometrici, il grado di esterificazione e la stereochimica.

Fransızca

le nom doit uniquement identifier la substance et contenir les informations relatives aux positions des substituants, aux formes et aux proportions des sels, au degré d'estérification et à la stéréochimie.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

= fattore stechiometrico

Fransızca

= facteur stœchiométrique

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,788,966,997 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam