İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
voi cosa ne pensate?
et les autres ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- voi cosa ne pensate?
quelle est votre impression ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voi cosa ne pensate, eh?
eh bien, ça alors.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
che cosa..."' ...ne pensate voi, piuttosto, a riguardo?
quelles sont... "...vos idées en la matière ?"
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
cosa ne pensate?
- qu'en pensez-vous ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:
- dovrebbe almeno sapere cosa ne pensate a riguardo.
il mérite au moins de savoir ce que vous croyez.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- cosa ne pensate?
- c'est pas croyable!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voi cosa ne pensate, ma'am?
qu'en pensez vous madame?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non lo so, voi cosa ne pensate?
alors ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ehi... cosa ne pensate?
vous en dites quoi ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voi cosa ne pensate, capitano alden?
et qu'en pensez-vous, capitaine alden?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allora, cosa ne pensate?
alors qu'en pensez-vous ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sì, ma voi... - voi cosa ne pensate, maestro?
oui, mais... vous, qu'en pensez-vous, maître?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anche lui e' uno solo. voi cosa ne pensate?
en parlant d'un seul homme, que pensent les autres ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
speravo mi avrebbe portato da voi. cosa ne pensate?
j'espérais que ça marcherait.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: