İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
la spaventai.
ik maakte haar bang.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e io... mi spaventai.
en ik was... ik was bang.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi spaventai a morte.
ik schrok me rot.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ti spaventai a morte, vero?
ik maakte je echt bang, is het niet?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mentalmente, li spaventai a morte.
ik maak ze klaar voor de slachtpartij.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
all'inizio lo spaventai un po'.
voor de vorm maakte ik 'm bang.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi spaventai, non ne capivo il perchè.
ze maakte me bang. ik begreep niet waarom.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
all'improvviso mi spaventai e tornai a casa.
ik was opeens bang en ging naar huis.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e poi mi... mi spaventai, cioe', mi... mi... mi...
en ik werd bang, denk ik. ik werd... ik werd...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi spaventai e tirai fuori la pistola. mi afferrò così.
ik raakte in paniek, strekte mijn arm.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ricordo quando ti ho conosciuta sembravi così giovane, e mi spaventai.
toen ik je voor het eerst zag... zag je er zo jong uit. ik werd er bang van
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la spaventai, e lei scivolo'. frantumo' le ante della doccia.
ze schrok en gleed uit, de douchewand brak.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mi spaventai perchè sapevo che era un piano vuoto, non doveva esservi nessuno.
het klonk als afvalcontainers met metalen wielen die werden verplaatst.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
era completamente coperto, quindi mi spaventai, pensando che quel ragazzo avesse davvero dei problemi.
z'n gezicht was helemaal bedekt. ik werd bang en dacht: hij heeft een enorme tik gehad.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il sangue era... qualunque cosa fosse successa, ero arrivato tardi. sentii le sirene e mi spaventai.
het bloed was... wat er ook gebeurd was, ik was te laat.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e lui... divenne geloso, quindi rubo' un preziosissimo cimelio di famiglia e... diede la colpa a me. e io mi spaventai.
die zoon werd jaloers dus hij stal een prijsloos familie-erfstuk, en stak de schuld op mij.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi spaventai, volevo tornare da lei, ma poi pensai che sarebbe sembrato che prendevo sul serio le sue parole. ll terzo giorno, tuttavia, andai da lei.
ik schrok en wilde naar haar toe gaan, maar bedacht me, dat 't zal lijken alsof ik haar woorden serieus had genomen. de derde dag ging ik toch naar haar toe.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nel preparare il parere sulla politica sociale per la relazione scrivener, mi spaventai nel constatare che la commissione agiva nell'ignoranza assoluta sia della commissione per il controllo del bilancio sia della corte dei conti (anche se, per esser giusti, va dato atto alla commissione che non era colpa sua se la corte dei conti non era al corrente del suo operato) prevedendo una riserva di 60 milioni di ecu senza nessuna base giuridica.
voor het europees sociaal fonds is de rekenkamer van oordeel dat de richtsnoeren of de voorzieningen te algemeen en misleidend zijn, en stelt vast dat er een algemeen tekort is aan doorzichtigheid in de rekeningen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: