İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
le mie pecore ascoltano la mia voce e io le conosco ed esse mi seguono
ovce moje sluaju glas moj; ja ih poznajem i one idu za mnom.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le parole calme dei saggi si ascoltano più delle grida di chi domina fra i pazzi
blage se rijeèi mudraca bolje èuju nego vika zapovjednika nad luðacima.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se ascoltano e si sottomettono, chiuderanno i loro giorni nel benessere e i loro anni nelle delizie
posluaju li te mu se pokore, dani im zavravaju u sreæi, u uicima godine njihove.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beati i tuoi uomini e beati questi tuoi ministri, che stanno sempre alla tua presenza e ascoltano la tua sapienza
blago tvojim ljudima i tvojim slugama koji stoje pred tobom i sluaju tvoju mudrost!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vigila su te stesso e sul tuo insegnamento e sii perseverante: così facendo salverai te stesso e coloro che ti ascoltano
pripazi na samog sebe i na pouèavanje! ustraj u tome! jer to vreæi, spasit æe i sebe i one koji te sluaju.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
perché non coloro che ascoltano la legge sono giusti davanti a dio, ma quelli che mettono in pratica la legge saranno giustificati
ne, pred bogom nisu pravedni sluatelji zakona, nego - izvritelji æe zakona biti opravdani.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abramo rispose: se non ascoltano mosè e i profeti, neanche se uno risuscitasse dai morti saranno persuasi»
reèe mu: 'ako ne sluaju mojsija i proroka, neæe povjerovati sve da i od mrtvih tko ustane.'"
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
beato chi legge e beati coloro che ascoltano le parole di questa profezia e mettono in pratica le cose che vi sono scritte. perché il tempo è vicino
blago onomu koji èita i onima to sluaju rijeèi ovog prorotva te èuvaju to je u njem napisano. jer vrijeme je blizu!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma egli rispose: «mia madre e miei fratelli sono coloro che ascoltano la parola di dio e la mettono in pratica»
a on im odgovori: "majka moja, braæa moja - ovi su koji rijeè boju sluaju i vre."
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
perché le nazioni, di cui tu vai ad occupare il paese, ascoltano gli indovini e gli incantatori, ma quanto a te, non così ti ha permesso il signore tuo dio
narodi koje æe naskoro otjerati s posjeda sluaju vraèare i gatare, ali tebi to jahve, bog tvoj, ne doputa.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quelli lungo la strada sono coloro nei quali viene seminata la parola; ma quando l'ascoltano, subito viene satana, e porta via la parola seminata in loro
oni uz put, gdje je rijeè posijana, jesu oni kojima, netom èuju, odmah dolazi sotona i odnosi rijeè u njih posijanu.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e paolo: «per poco o per molto, io vorrei supplicare dio che non soltanto tu, ma quanti oggi mi ascoltano diventassero così come sono io, eccetto queste catene!»
pavao pak: "dao bog te i za malo i za mnogo, ne samo ti nego i svi koji me danas sluaju postali ovakvima kakav sam ja, osim ovih okova!"
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
quelli sulla pietra sono coloro che, quando ascoltano, accolgono con gioia la parola, ma non hanno radice; credono per un certo tempo, ma nell'ora della tentazione vengono meno
a na kamenu - to su oni koji kad èuju, s radoæu prime rijeè, ali korijena nemaju: ti neko vrijeme vjeruju, a u vrijeme kunje otpadnu.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: