Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
presta denaro senza fare usura, e non accetta doni contro l'innocente. colui che agisce in questo modo resterà saldo per sempre
koji se zaklinje prijatelju, a ne kri prisege, i ne daje novca na lihvu, i ne prima mita protiv neduna. tko tako èini, pokolebat' se neæe dovijeka.
in te si ricevono doni per spargere il sangue, tu presti a interesse e a usura, spogli con la violenza il tuo prossimo e di me ti dimentichi. oracolo del signore dio
ima ih koji i mito primaju da krv proliju. uzima ujam i pridatak, od blinjega silom otima, a mene zaboravlja - rijeè je jahve gospoda.
presta a usura ed esige gli interessi, egli non vivrà; poiché ha commesso queste azioni abominevoli, costui morirà e dovrà a se stesso la propria morte
posuðuje uz dobit i uzima pridavak - ne, takav sin neæe ivjeti! uèinio je te gadosti i umrijet æe, a krv æe njegova na njega pasti.