Şunu aradınız:: chi lo sa? (İtalyanca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Latince

Bilgi

İtalyanca

chi lo sa

Latince

chi lo sa ?

Son Güncelleme: 2024-05-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

chissà chi lo sa?

Latince

c

Son Güncelleme: 2023-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

chi lo farà

Latince

auctoritas

Son Güncelleme: 2021-02-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

chi lo dice sa di esserlo

Latince

Son Güncelleme: 2024-02-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

chi lo disse?

Latince

Son Güncelleme: 2023-06-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

nessuno lo sa

Latince

nemo unus

Son Güncelleme: 2021-04-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

questo perché? forse perché non vi amo? lo sa dio

Latince

fumum atque naturam non diligo

Son Güncelleme: 2017-12-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

e la mia speranza dov'è? il mio benessere chi lo vedrà

Latince

ubi est ergo nunc praestolatio mea et patientiam meam quis considera

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

se egli sceglie, chi lo farà cambiare? ciò che egli vuole, lo fa

Latince

ipse enim solus est et nemo avertere potest cogitationem eius et anima eius quodcumque voluerit hoc faci

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

porga a chi lo percuote la sua guancia, si sazi di umiliazioni

Latince

ioth dabit percutienti se maxillam saturabitur obprobrii

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

egli dà il cibo a chi lo teme, si ricorda sempre della sua alleanza

Latince

iucundus homo qui miseretur et commodat disponet sermones suos in iudici

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

chi risparmia la verga odia suo figlio ma chi lo ama lo corregge per tempo

Latince

qui parcit virgae odit filium suum

Son Güncelleme: 2023-03-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ciò che è stato è lontano e profondo, profondo: chi lo può raggiungere

Latince

cuncta temptavi in sapientia dixi sapiens efficiar et ipsa longius recessit a m

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

il favore del re è per il ministro intelligente, il suo sdegno è per chi lo disonora

Latince

acceptus est regi minister intellegens iracundiam eius inutilis sustinebi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ma chi lo teme e pratica la giustizia, a qualunque popolo appartenga, è a lui accetto

Latince

sed in omni gente qui timet eum et operatur iustitiam acceptus est ill

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

chi accaparra il grano è maledetto dal popolo, la benedizione è invocata sul capo di chi lo vende

Latince

qui abscondit frumenta maledicetur in populis benedictio autem super caput vendentiu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

se egli tace, chi lo può condannare? se vela la faccia, chi lo può vedere? ma sulle nazioni e sugli individui egli veglia

Latince

ipso enim concedente pacem quis est qui condemnet ex quo absconderit vultum quis est qui contempletur eum et super gentem et super omnes homine

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

infatti, per ogni cosa vi è tempo e giudizio e il male dell'uomo ricade gravemente su chi lo fa

Latince

omni negotio tempus est et oportunitas et multa hominis adflicti

Son Güncelleme: 2023-09-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

quanto l'immondo avrà toccato sarà immondo; chi lo avrà toccato sarà immondo fino alla sera»

Latince

quicquid tetigerit inmundus inmundum faciet et anima quae horum quippiam tetigerit inmunda erit usque ad vesperu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

dorma o vegli, di notte o di giorno, il seme germoglia e cresce; come, egli stesso non lo sa

Latince

et dormiat et exsurgat nocte ac die et semen germinet et increscat dum nescit ill

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,721,344 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam