İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
e del luogo dove io vado, voi conoscete la via»
et quo ego vado scitis et viam sciti
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma egli rispose: «ho da mangiare un cibo che voi non conoscete»
ille autem dixit eis ego cibum habeo manducare quem vos nesciti
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voi non conoscete né me né il padre mio: se conosceste me, conoscereste anche il padre mio.
neque me scitis, neque patrem meum: si me sciretis, forsitan et patrem meum sciretis.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non vi ho scritto perché non conoscete la verità, ma perché la conoscete e perché nessuna menzogna viene dalla verità
non scripsi vobis quasi ignorantibus veritatem sed quasi scientibus eam et quoniam omne mendacium ex veritate non es
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
giovanni rispose loro: «io battezzo con acqua, ma in mezzo a voi sta uno che voi non conoscete
respondit eis iohannes dicens ego baptizo in aqua medius autem vestrum stetit quem vos non sciti
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rispose loro gesù: «non siete voi forse in errore dal momento che non conoscete le scritture, né la potenza di dio
et respondens iesus ait illis non ideo erratis non scientes scripturas neque virtutem de
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
disse loro: «conoscete làbano, figlio di nacor?». risposero: «lo conosciamo»
quos interrogans numquid ait nostis laban filium nahor dixerunt novimu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lo spirito di verità che il mondo non può ricevere, perché non lo vede e non lo conosce. voi lo conoscete, perché egli dimora presso di voi e sarà in voi
spiritum veritatis quem mundus non potest accipere quia non videt eum nec scit eum vos autem cognoscitis eum quia apud vos manebit et in vobis eri
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
compiangetelo, voi tutti suoi vicini e tutti voi che conoscete il suo nome; dite: come si è spezzata la verga robusta, quello scettro magnifico
consolamini eum omnes qui estis in circuitu eius et universi qui scitis nomen eius dicite quomodo confracta est virga fortis baculus gloriosu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e non lo conoscete. io invece lo conosco. e se dicessi che non lo conosco, sarei come voi, un mentitore; ma lo conosco e osservo la sua parola
et non cognovistis eum ego autem novi eum et si dixero quia non scio eum ero similis vobis mendax sed scio eum et sermonem eius serv
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ora io voglio ricordare a voi, che gia conoscete tutte queste cose, che il signore dopo aver salvato il popolo dalla terra d'egitto, fece perire in seguito quelli che non vollero credere
commonere autem vos volo scientes semel omnia quoniam iesus populum de terra aegypti salvans secundo eos qui non crediderunt perdidi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
proprio per la fede riposta in lui il nome di gesù ha dato vigore a quest'uomo che voi vedete e conoscete; la fede in lui ha dato a quest'uomo la perfetta guarigione alla presenza di tutti voi
et in fide nominis eius hunc quem videtis et nostis confirmavit nomen eius et fides quae per eum est dedit integram sanitatem istam in conspectu omnium vestru
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gesù allora, mentre insegnava nel tempio, esclamò: «certo, voi mi conoscete e sapete di dove sono. eppure io non sono venuto da me e chi mi ha mandato è veritiero, e voi non lo conoscete
clamabat ergo docens in templo iesus et dicens et me scitis et unde sim scitis et a me ipso non veni sed est verus qui misit me quem vos non sciti
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: