Şunu aradınız:: cose da fare (İtalyanca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Latince

Bilgi

İtalyanca

cose da fare

Latince

praemitto

Son Güncelleme: 2023-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

da fare

Latince

quae

Son Güncelleme: 2022-01-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

diedero da fare

Latince

operam dederunt

Son Güncelleme: 2023-10-01
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ma niente da fare

Latince

sed nihil facio

Son Güncelleme: 2024-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

cosa c'è da fare

Latince

ob res

Son Güncelleme: 2024-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

se c'è qualcosa da fare

Latince

si quid contra patriam paravisti, nefarium suscepisti scelus.

Son Güncelleme: 2023-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

niente da fare per piacere o g

Latince

nihil

Son Güncelleme: 2020-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

che vantaggio ha chi si dà da fare con fatica

Latince

quid habet amplius homo de labore su

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

alcuni uomini stavano cercando dei cinghiali da fare

Latince

espectabant homines quidnam verres acturus esset

Son Güncelleme: 2021-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

una gran parte della bontà di un bene è volere da fare

Latince

malo videri nimis timidus quam parum prudens

Son Güncelleme: 2015-02-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

non so niente, né fingere di essere tutte le cose da sapere

Latince

simulant se omnia scire neque quicquam sciunt

Son Güncelleme: 2020-10-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

alcuni aderirono alle cose da lui dette, ma altri non vollero creder

Latince

et quidam credebant his quae dicebantur quidam vero non credeban

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

quello che hai da fare, fallo adesso. il futuro nonè promesso a nessuno

Latince

in latinum cibum

Son Güncelleme: 2014-10-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

su questo argomento abbiamo molte cose da dire, difficili da spiegare perché siete diventati lenti a capire

Latince

de quo grandis nobis sermo et ininterpretabilis ad dicendum quoniam inbecilles facti estis ad audiendu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

lo prenderete sulla metà di loro spettanza e lo darai al sacerdote eleazaro come offerta da fare con il rito di elevazione in onore del signore

Latince

et dabis eam eleazaro sacerdoti quia primitiae domini sun

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

e noi siamo testimoni di tutte le cose da lui compiute nella regione dei giudei e in gerusalemme. essi lo uccisero appendendolo a una croce

Latince

et nos testes sumus omnium quae fecit in regione iudaeorum et hierusalem quem et occiderunt suspendentes in lign

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

per questo ti ho lasciato a creta perché regolassi ciò che rimane da fare e perché stabilissi presbiteri in ogni città, secondo le istruzioni che ti ho dato

Latince

huius rei gratia reliqui te cretae ut ea quae desunt corrigas et constituas per civitates presbyteros sicut ego tibi disposu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

così il comandante della prigione affidò a giuseppe tutti i carcerati che erano nella prigione e quanto c'era da fare là dentro, lo faceva lui

Latince

qui tradidit in manu ipsius universos vinctos qui in custodia tenebantur et quicquid fiebat sub ipso era

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

sono messo alle strette infatti tra queste due cose: da una parte il desiderio di essere sciolto dal corpo per essere con cristo, il che sarebbe assai meglio

Latince

coartor autem e duobus desiderium habens dissolvi et cum christo esse multo magis meliu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

avrei molte cose da dire e da giudicare sul vostro conto; ma colui che mi ha mandato è veritiero, ed io dico al mondo le cose che ho udito da lui»

Latince

multa habeo de vobis loqui et iudicare sed qui misit me verax est et ego quae audivi ab eo haec loquor in mund

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,800,097,761 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam