Şunu aradınız:: giardini (İtalyanca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Latince

Bilgi

İtalyanca

giardini

Latince

hortos

Son Güncelleme: 2015-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

i giardini del bodhisattva

Latince

muneribus onustus

Son Güncelleme: 2023-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ragno giallo dei giardini

Latince

tetranychus urticae

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

nei giardini coltivare male pirosque

Latince

humus fecundus

Son Güncelleme: 2019-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

le matrone della ragazza che giaceva nella santa dea am giardini atque mantant

Latince

matronae puellae que in dea ara hortis sacras ponunt

Son Güncelleme: 2019-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

mi sono fatto parchi e giardini e vi ho piantato alberi da frutto d'ogni specie

Latince

feci hortos et pomeria et consevi ea cuncti generis arboribu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

tu che abiti nei giardini - i compagni stanno in ascolto - fammi sentire la tua voce

Latince

quae habitas in hortis amici auscultant fac me audire vocem tua

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

il mio diletto era sceso nel suo giardino fra le aiuole del balsamo a pascolare il gregge nei giardini e a cogliere gigli

Latince

ego dilecto meo et dilectus meus mihi qui pascitur inter lili

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

sono come torrenti che si diramano, come giardini lungo un fiume, come àloe, che il signore ha piantati, come cedri lungo le acque

Latince

ut valles nemorosae ut horti iuxta fluvios inrigui ut tabernacula quae fixit dominus quasi cedri propter aqua

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

coloro che si consacrano e purificano nei giardini, seguendo uno che sta in mezzo, che mangiano carne suina, cose abominevoli e topi, insieme finiranno - oracolo del signore

Latince

qui sanctificabantur et mundos se putabant in hortis post unam intrinsecus qui comedebant carnem suillam et abominationem et murem simul consumentur dicit dominu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

gli agricoltori si prendono cura dei campi, la fanciulla ospita il giardino

Latince

agrorum cura agricolae spectat,hortorum villae domino

Son Güncelleme: 2020-10-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,773,630,450 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam